blob: 906049b22d9a3fe95bdfc462bb01bcba214dd683 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="et">
Krishna Govinda3bdc70e2016-02-08 18:49:474<translation id="1015730422737071372">Esitage lisateavet</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:225<translation id="1032854598605920125">Pööra päripäeva</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:246<translation id="1038842779957582377">tundmatu nimi</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:567<translation id="1055184225775184556">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:248<translation id="10614374240317010">Ei ole kunagi salvestatud</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:589<translation id="1064422015032085147">Veebilehte hostiv server võib olla üle koormatud või seda hooldatakse.
10 Liigse liikluse tekitamise ja olukorra halvendamise vältimiseks
11 on päringud sellele URL-ile ajutiselt keelatud.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4212<translation id="1066332784716773939">Vigade diagnoosimine ...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2713<translation id="106701514854093668">Töölaua järjehoidjad</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2214<translation id="1080116354587839789">Sobita laiusesse</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5815<translation id="1090046120949329821">Võeti vastu mitu eri sisupaigutusega päist. See on keelatud, et
16 kaitsta HTTP-vastust eraldavate rünnakute eest.</translation>
17<translation id="1091911885099639251">Kaardi kontrollimine</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5718<translation id="1103523840287552314">Tõlgi alati: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5819<translation id="1107591249535594099">Kui see on märgitud, salvestab Chrome teie kaardi koopia sellesse seadmesse, et vormi kiiremini täita.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5620<translation id="1113869188872983271">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2721<translation id="112840717907525620">Reegli vahemälu töötab probleemideta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3122<translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> ütleb:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2723<translation id="1132774398110320017">Chrome'i automaattäite seaded ...</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:2424<translation id="1146673768181266552">Krahhi ID <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2125<translation id="1150979032973867961">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, arvuti operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5726<translation id="1152921474424827756">Hankige juurdepääs aadressi <ph name="URL" /> <ph name="BEGIN_LINK" />vahemällu salvestatud koopiale<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0127<translation id="1158211211994409885">Host <ph name="HOST_NAME" /> sulges ootamatult ühenduse.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2228<translation id="1161325031994447685">Ühendage uuesti WiFi-ga</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2929<translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3130<translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4231<translation id="1195447618553298278">Tundmatu viga.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3132<translation id="1201402288615127009">Edasi</translation>
33<translation id="1201895884277373915">Veel sellelt saidilt</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4234<translation id="1202290638211552064">Lüüs või puhverserver lakkas toimimast, kui ootas kõrgema taseme serverilt vastust.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2135<translation id="121201262018556460">Proovisite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas nõrka võtit sisaldava sertifikaadi. Võimalik, et ründaja on privaatvõtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5836<translation id="1219129156119358924">Süsteemi turvalisus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2737<translation id="1227224963052638717">Tundmatud eeskirjad.</translation>
38<translation id="1227633850867390598">Peida väärtus</translation>
39<translation id="1228893227497259893">Üksuse vale identifikaator</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2740<translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2441<translation id="1254117744268754948">Kausta valimine</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3142<translation id="1270699273812232624">Luba üksused</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3043<translation id="1285320974508926690">Ära kunagi seda saiti tõlgi</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2744<translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2745<translation id="1339601241726513588">Registreerimisdomeen:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4546<translation id="1344588688991793829">Chromiumi automaattäite seaded ...</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2747<translation id="1374468813861204354">soovitused</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3748<translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0149<translation id="139305205187523129">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saatnud andmeid.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3150<translation id="1407135791313364759">Ava kõik</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5851<translation id="1413809658975081374">Privaatsuse viga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2752<translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3353<translation id="1430915738399379752">Printimine</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3154<translation id="1442912890475371290">Blokeeriti katse <ph name="BEGIN_LINK" />domeeni <ph name="DOMAIN" /> lehte külastada<ph name="END_LINK" />.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3655<translation id="1455235771979731432">Kaardi kinnitamisel tekkis probleem. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4256<translation id="1506687042165942984">Lehe salvestatud (s.t teadaolevalt aegunud) koopia kuvamine.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3757<translation id="1519264250979466059">Järgu kuupäev</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3658<translation id="1549470594296187301">Selle funktsiooni kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3759<translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3160<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ei saa privaatset ühendust luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />DATE_AND_TIME) on valed.&lt;/p&gt;
61
62 &lt;p&gt;Kohandage kuupäeva ja kellaaega rakenduse &lt;strong&gt;Seaded&lt;/strong&gt; jaotises &lt;strong&gt;Üldine&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2763<translation id="1583429793053364125">Veebilehe kuvamisel läks midagi valesti.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5864<translation id="1592005682883173041">Juurdepääs kohalikele andmetele</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3165<translation id="1629803312968146339">Kas soovite, et Chrome salvestaks selle kaardi?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2766<translation id="1640180200866533862">Kasutajareeglid</translation>
67<translation id="1644184664548287040">Võrgu seadistus on sobimatu ja seda ei saa importida.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3168<translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2269<translation id="1645368109819982629">Toetuseta protokoll</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2270<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus eile. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus # päeva tagasi. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}}</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2771<translation id="1676269943528358898">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Google Chrome püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Google Chrome peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2172<translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nõrka krüptograafilist võtit.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2273<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima homme. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima # päeva pärast. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3774<translation id="1710259589646384581">OS</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2775<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2276<translation id="1734878702283171397">Proovige ühendust võtta süsteemiadministraatoriga.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2977<translation id="17513872634828108">Avatud vahelehed</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3778<translation id="1753706481035618306">Lk</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2179<translation id="1763864636252898013">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, seadme operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3180<translation id="1775135663370355363">Kuvatakse ajalugu sellest seadmest. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2981<translation id="1783075131180517613">Värskendage sünkroonimise parooli.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5882<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2783<translation id="1821930232296380041">Taotlus või selle parameetrid on kehtetud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2784<translation id="1871208020102129563">Puhverserver on seatud kasutama fikseeritud puhverservereid, mitte pac-skripti URL-i.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2985<translation id="1871625979288021266">Ohtlik port on blok.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3186<translation id="1883255238294161206">Ahenda loend</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5887<translation id="1898423065542865115">Filtreerimine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0188<translation id="1911837502049945214">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei aktsepteerinud teie sisselogimise sertifikaati või see võib olla aegunud.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5789<translation id="194030505837763158">Avage <ph name="LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3190<translation id="1958820272620550857">Blokeeri üksused</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5791<translation id="1962204205936693436">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2792<translation id="1973335181906896915">Viga jadaks teisendamisel</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5793<translation id="1974060860693918893">Täpsemad</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4294<translation id="201192063813189384">Viga vahemälust andmete lugemisel.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2795<translation id="2025186561304664664">Puhverserver seadistatakse automaatselt.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5796<translation id="2030481566774242610">Kas mõtlesite aadressi <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:0697<translation id="2031925387125903299">Näete seda sõnumit, kuna teie vanemad peavad uued saidid esmakordsel külastusel kinnitama.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2298<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserverit ja tulemüüri<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2799<translation id="2053553514270667976">Postiindeks</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24100<translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27101<translation id="2079545284768500474">Võta tagasi</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33102<translation id="20817612488360358">Kasutamiseks on määratud süsteemi puhverserveri seaded, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42103<translation id="2089090684895656482">Vähem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27104<translation id="2094505752054353250">Domeeni vastuolu</translation>
105<translation id="2096368010154057602">Osakond</translation>
106<translation id="2113977810652731515">Kaart</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57107<translation id="2114841414352855701">Seda ignoreeritakse, kuna reegel <ph name="POLICY_NAME" /> alistab selle.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24108<translation id="2122434088511736194">Töölauaotsingute puhul kasutatakse teie vaikeotsingumootorit (<ph name="DEFAULT_SEARCH_ENGINE_NAME" />).</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22109<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27110<translation id="213826338245044447">Mobiili järjehoidjad</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31111<translation id="2148716181193084225">Täna</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24112<translation id="2149973817440762519">Muuda järjehoidjat</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58113<translation id="2153530520610387456">Tehke valikud
114 <ph name="BEGIN_BOLD" />
115 Start &gt; Control Panel &gt; Network and Internet &gt; Network and Sharing Center &gt; Troubleshoot Problems (allosas) &gt; Internet Connections.
116 <ph name="END_BOLD" /></translation>
117<translation id="2166049586286450108">Täielik administraatorijuurdepääs</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01118<translation id="2166378884831602661">See sait ei saa turvalist ühendust luua</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21119<translation id="2171101176734966184">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaadid võivad olla võltsitud ning server ei pruugi olla see, mida eeldate (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27120<translation id="2181821976797666341">Reeglid</translation>
121<translation id="2212735316055980242">Reeglit ei leitud</translation>
122<translation id="2213606439339815911">Kirjete toomine ...</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42123<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> pole saadaval</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22124<translation id="2227695659599072496">Kontrollige võrgukaablit või ruuterit</translation>
125<translation id="2230458221926704099">Parandage oma ühendus <ph name="BEGIN_LINK" />diagnostikarakenduse<ph name="END_LINK" /> abil</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27126<translation id="225207911366869382">Väärtus on eeskirjade jaoks aegunud.</translation>
127<translation id="2262243747453050782">HTTP viga</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42128<translation id="2279770628980885996">Ajal, mil server proovis päringut täita, ilmnes ootamatu seisund.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24129<translation id="2282186295770469712">Halda otsinguseadeid</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22130<translation id="2282872951544483773">Kättesaamatud katsetused</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01131<translation id="2292556288342944218">Teie juurdepääs Internetile on blokeeritud</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21132<translation id="229702904922032456">Juur- või kesktaseme sertifikaat on aegunud.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58133<translation id="230155334948463882">Uus kaart?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24134<translation id="2317259163369394535">Domeen <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57135<translation id="2328300916057834155">Ignoreeriti vale järjehoidjat registris <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27136<translation id="2354001756790975382">Muud järjehoidjad</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58137<translation id="2359808026110333948">Jätka</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27138<translation id="2367567093518048410">Tase</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31139<translation id="237718015863234333">Kasutajaliidese alternatiive pole saadaval</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22140<translation id="2384307209577226199">Ettevõtte vaikeseade</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58141<translation id="238526402387145295">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait <ph name="BEGIN_LINK" />kasutab HSTS-i<ph name="END_LINK" />. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21142<translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on tühistatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27143<translation id="2392959068659972793">Kuva reeglid, mille väärtusi pole määratud</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56144<translation id="2396249848217231973">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42145<translation id="2400837204278978822">Tundmatu failitüüp.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21146<translation id="2413528052993050574">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla tühistatud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33147<translation id="2455981314101692989">See veebileht on keelanud automaatse täitmise selle vormi puhul.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27148<translation id="2479410451996844060">Kehtetu otsingu URL.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21149<translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36150<translation id="2495083838625180221">JSON-i parser</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31151<translation id="2495093607237746763">Kui see on märgitud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27152<translation id="2498091847651709837">Uue kaardi skannimine</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06153<translation id="2501278716633472235">Mine tagasi</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22154<translation id="2515629240566999685">Kontrollige oma piirkonna signaali</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31155<translation id="2516305470678292029">Kasutajaliidese alternatiivid</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01156<translation id="255002559098805027">Host <ph name="HOST_NAME" /> saatis sobimatu vastuse.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31157<translation id="2552545117464357659">Uuemad</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27158<translation id="2556876185419854533">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27159<translation id="2587841377698384444">Kataloogi API ID:</translation>
160<translation id="2597378329261239068">Dokument on parooliga kaitstud. Sisestage parool.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37161<translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57162<translation id="2625385379895617796">Teie kell on ees</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27163<translation id="2639739919103226564">Olek:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42164<translation id="2650446666397867134">Faili juurde ei saa pääseda</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33165<translation id="2653659639078652383">Esita</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31166<translation id="2674170444375937751">Olete kindel, et soovite need leheküljed oma ajaloost kustutada?</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28167<translation id="2677748264148917807">Lahku</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27168<translation id="2704283930420550640">Väärtus ei vasta vormingule.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01169<translation id="2705137772291741111">Selle saidi (vahemällu) salvestatud koopia oli loetamatu.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29170<translation id="2709516037105925701">Automaatne täitmine</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06171<translation id="2712173769900027643">Küsi luba</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27172<translation id="2721148159707890343">Taotlus õnnestus</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21173<translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31174<translation id="2742870351467570537">Eemalda valitud üksused</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27175<translation id="277499241957683684">Seadme kirje puudub</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06176<translation id="2778107779445548489">Näete seda sõnumit, kuna teie vanem blokeeris selle saidi.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42177<translation id="2784949926578158345">Ühendus lähtestati.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29178<translation id="2824775600643448204">Aadressi- ja otsinguriba</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24179<translation id="2826760142808435982">Ühendus on krüptitud ja autenditud üksusega <ph name="CIPHER" /> ning kasutab peamise vahetusmehhanismina üksust <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27180<translation id="2835170189407361413">Tühjenda vorm</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24181<translation id="2837049386027881519">Ühenduse loomist tuli korrata TLS- või SSL-protokolli vanema versiooniga. See tähendab tavaliselt seda, et serveri tarkvara on väga vana ja sellel võib olla muid turvaprobleeme.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01182<translation id="284702764277384724">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> serveri sertifikaat näib olevat võltsing.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57183<translation id="2855922900409897335">Kaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> kinnitamine</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06184<translation id="2889159643044928134">Ära laadi uuesti</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27185<translation id="2896499918916051536">Seda pistikprogrammi ei toetata.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29186<translation id="2897655920961181107">Taotletud port on ohtlik ja blokeeritud.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42187<translation id="2909946352844186028">Tuvastati võrgumuudatus.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21188<translation id="2915500479781995473">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat on aegunud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIME" />. Kas see on õige? Kui see pole õige, korrigeerige süsteemi kellaaega ja värskendage lehte.</translation>
189<translation id="2922350208395188000">Serveri sertifikaati ei saa kontrollida.</translation>
190<translation id="2941952326391522266">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaati pärineb domeenilt <ph name="DOMAIN2" />. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42191<translation id="2948083400971632585">Seadete lehel saate keelata kõik ühenduse jaoks konfigureeritud puhverserverid.</translation>
192<translation id="2950186680359523359">Server sulges ühenduse andmeid saatmata.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24193<translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58194<translation id="2957518517523241247">Tehke valikud
195 <ph name="BEGIN_BOLD" />
196 Start &gt; Control Panel &gt; Network Connections &gt; New Connection Wizard
197 <ph name="END_BOLD" />
198 oma ühenduse testimiseks.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27199<translation id="2958431318199492670">Võrgu seadistus ei vasta ONC standardile. On võimalik, et seadistuse mõnd osa ei saa importida.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31200<translation id="2969319727213777354">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chrome neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27201<translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31202<translation id="2985306909656435243">Kui see on lubatud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58203<translation id="2991174974383378012">Veebisaitidega jagamine</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42204<translation id="3005723025932146533">Kuva salvestatud koopia</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57205<translation id="3010559122411665027">Loendi kirje „<ph name="ENTRY_INDEX" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27206<translation id="3024663005179499861">Reegli tüüp on vale</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06207<translation id="3032412215588512954">Kas soovite selle saidi uuesti laadida?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27208<translation id="3037605927509011580">Ups, ebaõnn!</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24209<translation id="3041612393474885105">Sertifikaadi andmed</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42210<translation id="3093245981617870298">Olete võrguühenduseta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27211<translation id="3105172416063519923">Vara ID:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01212<translation id="3109728660330352905">Teil pole volitust selle lehe vaatamiseks.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42213<translation id="3118046075435288765">Server sulges ühenduse ootamatult.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31214<translation id="31454997771848827">Rühma domeenid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27215<translation id="3145945101586104090">Vastuse dekodeerimine ebaõnnestus</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42216<translation id="3147485256806412701">See sait kasutab uut üldist üladomeeni.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27217<translation id="3150653042067488994">Serveris ilmnes ajutine viga</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27218<translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
219<translation id="3167968892399408617">Inkognito vahelehtedel kuvatavaid lehti ei talletata pärast vahelehtede sulgemist brauseri ajalukku, küpsistefailide salve ega otsinguajalukku. Allalaaditavad failid ja järjehoidjatesse lisatud sisu säilitatakse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27220<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
221<translation id="3174168572213147020">Saar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58222<translation id="3176929007561373547">Kontrollige puhverserveri seadeid või võtke ühendust võrguadministraatoriga
223 ja veenduge, et puhverserver töötaks. Kui arvate, et teil ei ole vaja
224 puhverserverit kasutada:
225 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31226<translation id="3202578601642193415">Kõige uuemad</translation>
227<translation id="3207960819495026254">Järjehoidjatesse lisatud</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36228<translation id="3219579145727097045">Sisestage aegumiskuupäev ja 4-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21229<translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate kõrge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42230<translation id="3226128629678568754">Lehe laadimiseks vajalike andmete uuesti esitamiseks vajutage uuesti laadimise nuppu.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57231<translation id="3228969707346345236">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keel on juba <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24232<translation id="3254409185687681395">Lisa see lehekülg järjehoidjatesse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27233<translation id="3270847123878663523">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22234<translation id="3286538390144397061">Taaskäivitada kohe</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22235<translation id="3288003805934695103">Laadige leht uuesti</translation>
236<translation id="3305707030755673451">Teie andmed krüpteeriti <ph name="TIME" /> teie sünkroonimisparooliga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27237<translation id="333371639341676808">Keela sellel leheküljel lisadialoogide loomine.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21238<translation id="3340978935015468852">seaded</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06239<translation id="3345135638360864351">Saidi külastamise taotlust ei õnnestunud saata kontaktile <ph name="NAME" />. Proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58240<translation id="3355823806454867987">Muuda puhverserveri seadeid ...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57241<translation id="3369192424181595722">Kella viga</translation>
242<translation id="3369366829301677151">Krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> värskendamine ja kinnitamine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27243<translation id="337363190475750230">Eraldatud</translation>
244<translation id="3377188786107721145">Viga reegli sõelumisel</translation>
245<translation id="3380365263193509176">Tundmatu viga</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33246<translation id="3380864720620200369">Kliendi ID:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58247<translation id="340013220407300675">Ründajad võivad üritada saidilt <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> varastada teie teavet (näiteks paroole, sõnumeid või krediitkaardiandmeid).</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01248<translation id="3422472998109090673">Hostiga <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu ühendust.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27249<translation id="3427342743765426898">&amp;Muuda uuesti</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22250<translation id="3435896845095436175">Luba</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42251<translation id="3447661539832366887">Seadme omanik lülitas dinosaurusemängu välja.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27252<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
253<translation id="3452404311384756672">Hankimise intervall:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57254<translation id="3462200631372590220">Peida täpsemad üksikasjad</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06255<translation id="3479539252931486093">Kas see oli ootamatu? <ph name="BEGIN_LINK" />Andke meile sellest teada<ph name="END_LINK" /></translation>
256<translation id="3498215018399854026">Teie vanemaga ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31257<translation id="3516765099410062445">Kuvatakse ajalugu teie sisselogitud seadmetest. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24258<translation id="3527085408025491307">Kaust</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21259<translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusväärne.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58260<translation id="3539171420378717834">Säilita kaardi koopia seadmes</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27261<translation id="3542684924769048008">Kasuta parooli:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29262<translation id="3549644494707163724">Krüpteerige kõik sünkroonitud andmed oma sünkroonimise parooliga</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31263<translation id="3549761410225185768">Veel <ph name="NUM_TABS_MORE" /> ...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58264<translation id="3566021033012934673">Teie ühendus ei ole privaatne</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27265<translation id="3583757800736429874">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42266<translation id="3586931643579894722">Peida üksikasjad</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31267<translation id="3587482841069643663">Kõik</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42268<translation id="3608308818141211642">Klient ja server ei toeta šifreerimiskomplekti ega SSL-protokolli ühist versiooni. Põhjuseks on tõenäoliselt see, et server vajab RC4, mida ei loeta enam turvaliseks.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24269<translation id="3609138628363401169">Server ei toeta TLS-i taasläbirääkimise laiendust.</translation>
270<translation id="362276910939193118">Näita kogu ajalugu</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27271<translation id="3623476034248543066">Kuva väärtused</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22272<translation id="3648607100222897006">Need eksperimentaalsed funktsioonid võivad igal ajal muutuda, rikki minna või kaduda. Me ei anna mingeid garantiisid selle kohta, mis juhtub, kui mõne eksperimendi sisse lülitate. Võimalik on teie brauseri iseeneslik süttimine. Kui tõsiselt rääkida, siis võib brauser kustutada kõik teie andmed või ootamatul viisil võidakse rikkuda teie turvalisust ja privaatsust. Kõik eksperimendid, mis te brauseris lubate, lubatakse brauseri kõigile kasutajatele. Jätkake ettevaatlikult.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27273<translation id="3650584904733503804">Valideerimine õnnestus</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42274<translation id="3651020361689274926">Nõutavat ressurssi enam ei eksisteeri ja puudub edastusaadress. See peaks olema püsiseisund.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27275<translation id="3655670868607891010">Kui näete seda sageli, proovige järgmist: <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37276<translation id="3658742229777143148">Redaktsioon</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24277<translation id="3681007416295224113">Sertifikaadi andmed</translation>
278<translation id="3693415264595406141">Parool:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06279<translation id="3700528541715530410">Vabandust! Paistab, et teil pole luba sellele lehele juurdepääsu hankimiseks.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31280<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" />, <ph name="BOOKMARKED" />, <ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27281<translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
282<translation id="3712624925041724820">Litsentsid on ammendunud</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22283<translation id="3714780639079136834">Lülitage sisse mobiilne andmeside või WiFi</translation>
284<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri, tulemüüri ja DNS-i seadistust<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27285<translation id="3739623965217189342">Teie kopeeritud link</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58286<translation id="3744899669254331632">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Chromium ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42287<translation id="3748412725338508953">Liiga palju ümbersuunamisi.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27288<translation id="375403751935624634">Tõlkimine ebaõnnestus serverivea tõttu.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24289<translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24290<translation id="3788090790273268753">Selle saidi sertifikaat aegub 2016. aastal ja sertifikaadiahel sisaldab sertifikaati, mis on allkirjastatud SHA-1-ga.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42291<translation id="382518646247711829">Kui kasutate puhverserverit ...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29292<translation id="3828924085048779000">Tühi parool ei ole lubatud.</translation>
293<translation id="385051799172605136">Tagasi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57294<translation id="3858027520442213535">Värskenda kuupäeva ja kellaaega</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27295<translation id="3884278016824448484">Seadme identifikaator on konfliktne</translation>
296<translation id="3885155851504623709">Vald</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58297<translation id="3901925938762663762">Kaart on aegunud</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42298<translation id="3903912596042358459">Server keeldus päringu täitmisest.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29299<translation id="3930850196944737149">Teie seade on võrguühenduseta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27300<translation id="3934680773876859118">PDF-dokumendi laadimine nurjus</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42301<translation id="3950924596163729246">Ei saa võrgule juurdepääsu.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36302<translation id="3963721102035795474">Lugejarežiim</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01303<translation id="3973234410852337861">Host <ph name="HOST_NAME" /> on blokeeritud</translation>
304<translation id="4021036232240155012">DNS on võrguteenus, mis tõlgib veebisaidi nime selle Interneti-aadressiks.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22305<translation id="4021376465026729077">Keelake laiendused</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27306<translation id="4030383055268325496">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42307<translation id="4032534284272647190">Juurdepääs aadressile <ph name="URL" /> on keelatud.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22308<translation id="404928562651467259">HOIATUS</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57309<translation id="4058922952496707368">Võti „<ph name="SUBKEY" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01310<translation id="4075732493274867456">Klient ja server ei toeta tavapärast SSL-protokolli versiooni ega šifreerimiskomplekti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27311<translation id="4079302484614802869">Puhverserveri konfigureerimine on määratud kasutama pac-skripti URL-i, mitte fikseeritud puhverservereid.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27312<translation id="4103249731201008433">Seadme seerianumber on kehtetu</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42313<translation id="4103763322291513355">Külastage saiti &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, et näha mustas nimekirjas olevate URL-ide loendit ja teisi reegleid, mille on jõustanud teie süsteemiadministraator.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27314<translation id="4117700440116928470">Reegli ulatust ei toetata.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42315<translation id="4147376274874979956">Faili juurde ei õnnestu pääseda.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27316<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31317<translation id="4169947484918424451">Kas soovite, et Chromium salvestaks selle kaardi?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27318<translation id="4171400957073367226">Sobimatu kinnitusallkiri</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31319<translation id="4176463684765177261">Keelatud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27320<translation id="4196861286325780578">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22321<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige tulemüüri ja viirusetõrje seadistusi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24322<translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27323<translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06324<translation id="425582637250725228">Tehtud muudatusi ei pruugita salvestada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27325<translation id="4258748452823770588">Sobimatu allkiri</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31326<translation id="4268298190799576220">Chromium ei saanud praegu teie kaarti kinnitada. Proovige hiljem uuesti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27327<translation id="4269787794583293679">(Kasutajanimi puudub)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31328<translation id="4278390842282768270">Lubatud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27329<translation id="4300246636397505754">Vanema soovitused</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24330<translation id="4304224509867189079">Logi sisse</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24331<translation id="4325863107915753736">Artiklit ei leitud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57332<translation id="4372948949327679948">Oodatud väärtus: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21333<translation id="4377125064752653719">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid sertifikaadi väljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi võtnud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Võimalik, et suhtlete ründajaga.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24334<translation id="4381091992796011497">Kasutajanimi:</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22335<translation id="4394049700291259645">Keela</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31336<translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> kuni <ph name="END_DATE" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42337<translation id="4405141258442788789">Toiming aegus.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31338<translation id="4406896451731180161">otsingutulemused</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21339<translation id="4424024547088906515">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chrome ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27340<translation id="443673843213245140">Puhverserveri kasutamine on keelatud, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06341<translation id="4458874409874303848">SafeSites</translation>
342<translation id="4461847750548395463">Näete seda sõnumit, kuna Google SafeSites on lubatud.</translation>
343<translation id="4491452711366281322">Kinnitamata</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31344<translation id="4492190037599258964">Otsingutulemused „<ph name="SEARCH_STRING" />“ kohta</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57345<translation id="4506176782989081258">Valideerimisviga: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22346<translation id="4506599922270137252">Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58347<translation id="450710068430902550">Administraatoriga jagamine</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42348<translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation>
349<translation id="4535734014498033861">Puhverserveri ühendus nurjus.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36350<translation id="4587425331216688090">Kas eemaldada Chrome'ist aadress?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24351<translation id="4592951414987517459">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud tänapäevase šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27352<translation id="4594403342090139922">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27353<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21354<translation id="467662567472608290">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat sisaldab vigu. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42355<translation id="4697214168136963651"><ph name="URL" /> oli blokeeritud</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24356<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01357<translation id="4708268264240856090">Teie ühendus katkes</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27358<translation id="4726672564094551039">Laadi reeglid uuesti</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21359<translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37360<translation id="4744603770635761495">Täitmistee</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24361<translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42362<translation id="4764776831041365478">Veebileht aadressil <ph name="URL" /> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21363<translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42364<translation id="477518548916168453">Server ei toeta funktsioone, mis on päringu täitmiseks vajalikud.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06365<translation id="4782449893814226250">Küsisite oma vanemalt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36366<translation id="4800132727771399293">Kontrollige aegumiskuupäeva ja CVC-d ning proovige uuesti</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27367<translation id="4807049035289105102">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Google Chrome ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27368<translation id="4813512666221746211">Võrgu viga</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33369<translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29370<translation id="4841640898320458950">Ohtlik port on blok.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27371<translation id="4850886885716139402">Kuva</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31372<translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57373<translation id="4923417429809017348">Leht on tõlgitud teadmata keelest <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /> keelde</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27374<translation id="4926049483395192435">Tuleb määrata.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06375<translation id="4930497775425430760">Näete seda sõnumit, kuna teie vanem peab uued saidid esmakordsel külastusel kinnitama.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31376<translation id="495170559598752135">Toimingud</translation>
377<translation id="4958444002117714549">Laienda loendit</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57378<translation id="498957508165411911">Kas tõlkida <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelest <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58379<translation id="5002932099480077015">Kui see on lubatud, salvestab Chrome teie kaardi koopia vormide kiiremini täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27380<translation id="5019198164206649151">Varusalves esineb probleeme</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42381<translation id="5023310440958281426">Tutvuge administraatori reeglitega</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58382<translation id="5029568752722684782">Kustuta koopia</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27383<translation id="5031870354684148875">Teave Google'i tõlke kohta</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27384<translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24385<translation id="5045550434625856497">Vale parool</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22386<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri aadressi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21387<translation id="5087286274860437796">Serveri sertifikaat pole praegu kehtiv.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27388<translation id="5089810972385038852">Osariik</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21389<translation id="5094747076828555589">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chromium ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27390<translation id="5095208057601539847">Provints</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37391<translation id="5115563688576182185">(64-bitine)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31392<translation id="5122371513570456792">Otsingule „<ph name="SEARCH_STRING" />” saadi tulemuseks <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29393<translation id="5141240743006678641">Krüpteerige sünkroonitud paroolid oma Google'i mandaadiga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27394<translation id="5145883236150621069">Reegli vastuses sisaldus veakood</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24395<translation id="5171045022955879922">Otsige või sisestage URL</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27396<translation id="5172758083709347301">Masin</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57397<translation id="5179510805599951267">Tegu ei ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelega? Andke veast teada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27398<translation id="5190835502935405962">Järjehoidjariba</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22399<translation id="5199729219167945352">Katsed</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42400<translation id="5228309736894624122">SSL-protokolli viga.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22401<translation id="5251803541071282808">Pilv</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27402<translation id="5299298092464848405">Reegli sõelumisel ilmnes viga</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31403<translation id="5300589172476337783">Kuva</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22404<translation id="5307361445257083764"><ph name="BEGIN_LINK" />Kustutage küpsised<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24405<translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27406<translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24407<translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27408<translation id="536296301121032821">Reegli seadete talletamine ebaõnnestus</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21409<translation id="540969355065856584">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat pole praegu kehtiv. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31410<translation id="5421136146218899937">Sirvimisandmete kustutamine ...</translation>
411<translation id="5430298929874300616">Järjehoidja eemaldamine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01412<translation id="5431657950005405462">Teie faili ei leitud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57413<translation id="5439770059721715174">Skeemi valideerimise viga asukohas „<ph name="ERROR_PATH" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42414<translation id="5447330194051379405">Kuva kõik salvestatud lehed</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01415<translation id="5452270690849572955">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> lehte ei leita</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27416<translation id="5455374756549232013">Reegli ajatempel on sobimatu</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24417<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> / <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27418<translation id="5470861586879999274">&amp;Muuda uuesti</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01419<translation id="5492298309214877701">Sellel ettevõtte, organisatsiooni või kooli intranetis oleval saidil on sama URL mis välisel veebisaidil.
420 <ph name="LINE_BREAK" />
421 Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42422<translation id="5498951625591520696">Serveriga ei saa ühendust.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27423<translation id="5509780412636533143">Hallatud järjehoidjad</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01424<translation id="5510766032865166053">See võidi teisaldada või kustutada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27425<translation id="5523118979700054094">Reegli nimi</translation>
426<translation id="552553974213252141">Kas tekst ekstraktiti õigesti?</translation>
427<translation id="5540224163453853">Taotletud artiklit ei õnnestunud leida.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31428<translation id="5544037170328430102">Manustatud leht saidil <ph name="SITE" /> ütleb:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33429<translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27430<translation id="5565735124758917034">Aktiivne</translation>
431<translation id="560412284261940334">Haldust ei toetata</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22432<translation id="5610142619324316209">Kontrollige ühendust</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01433<translation id="5617949217645503996">Host <ph name="HOST_NAME" /> suunas teid liiga mitu korda ümber.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06434<translation id="5622887735448669177">Kas soovite sellelt saidilt lahkuda?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27435<translation id="5629630648637658800">Reegli seadete laadimine ebaõnnestus</translation>
436<translation id="5631439013527180824">Seadme halduse luba on kehtetu</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31437<translation id="5650551054760837876">Otsingutulemusi ei leitud.</translation>
438<translation id="5677928146339483299">Blokeeritud</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24439<translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitanud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27440<translation id="5720705177508910913">Praegune kasutaja</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24441<translation id="5785756445106461925">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe välimuse muutmiseks ressursse muuta.</translation>
442<translation id="5810442152076338065">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud aegunud šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27443<translation id="5813119285467412249">&amp;Lisa uuesti</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06444<translation id="5855235287355719921">Näete seda sõnumit, kuna haldur blokeeris selle saidi.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24445<translation id="5857090052475505287">Uus kaust</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01446<translation id="5869405914158311789">Selle saidiga ei saa ühendust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24447<translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27448<translation id="5872918882028971132">Vanema soovitused</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42449<translation id="5900623698597156974">TLS 1.0 taanderežiimi ja serveri vaheline käepigistus õnnestus, kuid TLS 1.0 taanderežiimid ei ole enam toetatud. Serverit tuleb värskendada, et juurutada õigesti versiooniläbirääkimised ja soovitatavalt ka TLS 1.2 tugi.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27450<translation id="59107663811261420">Google Payments ei toeta selle kaupmehe puhul seda tüüpi kaarti. Valige teine kaart.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31451<translation id="59174027418879706">Lubatud</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42452<translation id="5949910269212525572">Serveri DNS-aadressi ei õnnestu lahendada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31453<translation id="5966707198760109579">Nädal</translation>
454<translation id="5967867314010545767">Eemalda ajaloost</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33455<translation id="5975083100439434680">Suumib välja</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27456<translation id="5989320800837274978">Määratud ei ole fikseeritud puhverservereid ega pac-skriptiga URL-i.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42457<translation id="5990559369517809815">Laiendus blokeeris serverisse saadetavad päringud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27458<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57459<translation id="6040143037577758943">Sule</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31460<translation id="604124094241169006">Automaatne</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42461<translation id="6042308850641462728">Rohkem</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01462<translation id="6044718745395562198">Teie arvuti ei ole võrguga ühendatud.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22463<translation id="6060685159320643512">Ettevaatust, need katsed võivad hammustada.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58464<translation id="6093795393556121384">Kaart on kinnitatud</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58465<translation id="6146055958333702838">Kontrollige kaableid ning taaskäivitage kõik ruuterid, modemid ja muud
466 kasutuses olevad võrguseadmed.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22467<translation id="614940544461990577">Proovige järgmist.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06468<translation id="6150607114729249911">Vabandust! Peate küsima oma vanematelt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21469<translation id="6151417162996330722">Serveri sertifikaadi kehtivusaeg on liiga pikk.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27470<translation id="6154808779448689242">Tagastatud reegli luba ei kattu praeguse loaga</translation>
471<translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42472<translation id="6203231073485539293">Kontrollige Interneti-ühendust</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31473<translation id="6218753634732582820">Kas eemaldada Chromiumist aadress?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42474<translation id="6232139169545176020">Taotletud URI-skeemi ei toetata.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27475<translation id="6259156558325130047">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58476<translation id="6262796033958342538">Võeti vastu mitu eri asukoha päist. See on keelatud, et
477 kaitsta HTTP-vastust eraldavate rünnakute eest.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57478<translation id="6263376278284652872">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58479<translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27480<translation id="6282194474023008486">Sihtnumber</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01481<translation id="6305205051461490394">URL-iga <ph name="URL" /> ei saa ühendust.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42482<translation id="6321917430147971392">Kontrollige DNS-i seadeid</translation>
483<translation id="6328639280570009161">Proovige keelata võrguprognoos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27484<translation id="6337534724793800597">Reeglite filtreerimine nime järgi</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21485<translation id="6342069812937806050">Äsja</translation>
Krishna Govind75108b972015-10-26 18:31:59486<translation id="6355080345576803305">Avaliku seansi alistamine</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24487<translation id="6358450015545214790">Mida need tähendavad?</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22488<translation id="6387478394221739770">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie beetakanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42489<translation id="6391832066170725637">Faili või kataloogi ei leitud.</translation>
490<translation id="641480858134062906">Aadressilt <ph name="URL" /> laadimine ebaõnnestus</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24491<translation id="6417515091412812850">Ei saa kontrollida sertifikaadi võimalikku tühistamist.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01492<translation id="6433595998831338502">Host <ph name="HOST_NAME" /> keeldus ühendamast.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27493<translation id="6445051938772793705">Riik</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58494<translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27495<translation id="6458467102616083041">Seda eiratakse, kuna vaikeotsing on reegliga keelatud.</translation>
496<translation id="647261751007945333">Seadme reeglid</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24497<translation id="6489534406876378309">Krahhide üleslaadimise alustamine</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42498<translation id="6500116422101723010">Server ei suuda praegu päringut käsitleda. See kood viitab sellele, et seisund on ajutine, server on viivituse järel jälle töökorras.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58499<translation id="6518133107902771759">Kinnita</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27500<translation id="6529602333819889595">&amp;Kustuta uuesti</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42501<translation id="6533019874004191247">Toetuseta URL.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27502<translation id="6550675742724504774">Valikud</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29503<translation id="6596325263575161958">Krüpteerimise valikud</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01504<translation id="6610562986279010327">Chrome ei saa seda URL-i avada</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06505<translation id="662080504995468778">Jää siia</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42506<translation id="6626108645084335023">DNS-i uuringu ootamine.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57507<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" />'i otsing</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58508<translation id="6634865548447745291">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest <ph name="BEGIN_LINK" />see sertifikaat on tühistatud<ph name="END_LINK" />. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42509<translation id="6637478299472506933">Allalaadimine nurjus</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22510<translation id="6642894344118208103">Lähtestage modem või ruuter</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27511<translation id="6644283850729428850">See reegel on aegunud.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36512<translation id="6646897916597483132">Sisestage 4-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24513<translation id="6656103420185847513">Kausta muutmine</translation>
Krishna Govinda3bdc70e2016-02-08 18:49:47514<translation id="6660210980321319655">Automaatne teavitamine: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31515<translation id="6671697161687535275">Kas eemaldada Chromiumist vormi soovitus?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22516<translation id="6685834062052613830">Logige välja ja viige seadistus lõpule</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31517<translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01518<translation id="6711464428925977395">Puhverserveriga on midagi valesti või aadress on vale.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21519<translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58520<translation id="6746710319270251222">Võeti vastu mitu eri sisupikkusega päist. See on keelatud, et
521 kaitsta HTTP-vastust eraldavate rünnakute eest.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27522<translation id="6753269504797312559">Reegli väärtus</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01523<translation id="6757797048963528358">Teie seade lülitus unerežiimile.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42524<translation id="6781404225664080496">Päringud sellele URL-ile on ajutiselt peatatud.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31525<translation id="6800914069727136216">Sisupaketis</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58526<translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42527<translation id="6830600606572693159">Veebileht pole aadressil <ph name="URL" /> praegu saadaval. See võib olla üle koormatud või hooldamiseks seisatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27528<translation id="6831043979455480757">Tõlgi</translation>
529<translation id="6839929833149231406">Piirkond</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58530<translation id="6851123334996048122">Tehke valikud
531 <ph name="BEGIN_BOLD" />
532 Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
533 <ph name="END_BOLD" />
534 oma ühenduse testimiseks.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27535<translation id="6874604403660855544">&amp;Lisa uuesti</translation>
536<translation id="6891596781022320156">Reegli taset ei toetata.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37537<translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27538<translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21539<translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat näib olevat võltsing.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27540<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
541<translation id="6965978654500191972">Seade</translation>
542<translation id="6970216967273061347">Ringkond</translation>
543<translation id="6973656660372572881">Määratud on nii fikseeritud puhverserverid kui ka pac-skriptiga URL.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58544<translation id="6989763994942163495">Kuva täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27545<translation id="7012363358306927923">Hiina UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29546<translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21547<translation id="7050187094878475250">Üritasite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mille kehtivusaeg on liiga pikk, et olla usaldusväärne.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42548<translation id="7052500709156631672">Lüüs või puhverserver sai kõrgema taseme serverilt kehtetu vastuse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27549<translation id="7087282848513945231">Maakond</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31550<translation id="7088615885725309056">Vanemad</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22551<translation id="7090678807593890770">Sisestage Google'isse otsing <ph name="LINK" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57552<translation id="7108649287766967076">Tõlkimine <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27553<translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22554<translation id="7179921470347911571">Taaskäivita kohe</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27555<translation id="7180611975245234373">Värskenda</translation>
556<translation id="7182878459783632708">Reegleid pole määratud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57557<translation id="7186367841673660872">See leht on tõlgitud keelest<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27558<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06559<translation id="720210938761809882">Leht on blokeeritud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57560<translation id="7208899522964477531">Otsi <ph name="SITE_NAME" />-st päringut <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01561<translation id="7210863904660874423">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei pea turvastandarditest kinni.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42562<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /> selle probleemi kohta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24563<translation id="7219179957768738017">Ühendus kasutab protokolli <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37564<translation id="7225807090967870017">Järgu ID</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06565<translation id="7231308970288859235">Vabandust! Peate küsima oma vanemalt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
566<translation id="7246609911581847514">Näete seda sõnumit, kuna teie haldur peab uued saidid esmakordsel külastusel kinnitama.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57567<translation id="725866823122871198">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna arvuti kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58568<translation id="7265986070661382626">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait <ph name="BEGIN_LINK" />kasutab sertifikaadi kinnitamist<ph name="END_LINK" />. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42569<translation id="7269802741830436641">Sellel veebilehel on ümbersuunamissilmus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27570<translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation>
571<translation id="7298195798382681320">Soovitatud</translation>
572<translation id="7334320624316649418">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37573<translation id="7353601530677266744">Käsurida</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31574<translation id="7372973238305370288">otsingutulemus</translation>
575<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27576<translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58577<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31578<translation id="7394102162464064926">Kas soovite kindlasti need lehed ajaloost kustutada?
579
580Inkognito režiim <ph name="SHORTCUT_KEY" /> võib järgmisel korral kasulikuks osutuda.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27581<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37582<translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31583<translation id="7424977062513257142">Selle veebilehe manustatud leht ütleb:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27584<translation id="7441627299479586546">Reegli objekt on vale</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24585<translation id="7445762425076701745">Serveri identiteeti, millega olete ühenduses, ei saa täielikult valideerida. Olete ühenduses serveriga nime abil, mis kehtib ainult teie võrgus, mistõttu ei saa väline sertifitseerimisorgan selle omandiõigust valideerida. Kuna mõni sertifitseerimisorgan väljastab sertifikaate hoolimata nende nimedest, puudub igasugune võimalus tagada, et olete ühenduses soovitud veebisaidi, mitte ründajaga.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42586<translation id="7450732239874446337">Võrk IO on peatatud.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29587<translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27588<translation id="7485870689360869515">Andmeid ei leitud.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15589<translation id="7514365320538308">Laadi alla</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42590<translation id="7518003948725431193">Järgneval veebiaadressil ei olnud ühtegi veebilehte: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27591<translation id="7537536606612762813">Kohustuslik</translation>
592<translation id="7542995811387359312">Automaatne krediitkaardi täide on keelatud, sest see vorm ei kasuta turvalist ühendust.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42593<translation id="7549584377607005141">See veebileht vajab korralikult kuvamiseks varem sisestatud andmeid. Võite need andmed uuesti saata, kuid seda tehes kordate lehe iga eelnevat toimingut.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:29594<translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21595<translation id="7567204685887185387">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla väljastatud pettuse teel. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57596<translation id="7568593326407688803">See leht on keeles<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Kas soovite seda tõlkida?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36597<translation id="7569952961197462199">Kas eemaldada Chrome'ist krediitkaart?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15598<translation id="7578104083680115302">Google'i salvestatud kaartide abil saate eri seadmetes saitidel ja rakendustes kiirelt maksta.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21599<translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01600<translation id="759889825892636187">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu seda taotlust töödelda.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57601<translation id="7600965453749440009">Ära kunagi tõlgi: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57602<translation id="7610193165460212391">Väärtus on vahemikust (<ph name="VALUE" />) väljaspool.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01603<translation id="7613889955535752492">Aegub: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29604<translation id="7615602087246926389">Teil on juba andmed, mis on krüpteeritud Google'i konto parooli teise versiooniga. Sisestage see allpool.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27605<translation id="7634554953375732414">Teie ühendus selle saidiga pole privaatne.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31606<translation id="7637571805876720304">Kas eemaldada Chromiumist krediitkaart?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42607<translation id="7643817847124207232">Interneti-ühendus kadus.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58608<translation id="765676359832457558">Peida täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31609<translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
610<translation id="7668654391829183341">Tundmatu seade</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22611<translation id="7674629440242451245">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie arenduskanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27612<translation id="769344199378576125">Kuva võrguühenduseta järjehoidjad</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58613<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Edasiliikumine saidile <ph name="SITE" /> (ebaturvaline)<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01614<translation id="7716424297397655342">Seda saiti ei saa vahemälust laadida</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31615<translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27616<translation id="7752995774971033316">Haldamata</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01617<translation id="7758069387465995638">Tulemüür või viirusetõrjetarkvara võis ühenduse blokeerida.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58618<translation id="7760914272566804712">Saate proovida probleemi diagnoosida järgmiste toimingute abil.
619 <ph name="LINE_BREAK" />
620 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21621<translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27622<translation id="777702478322588152">Prefektuur</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42623<translation id="778579833039460630">Andmeid ei ole vastu võetud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27624<translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29625<translation id="7793809570500803535">Veebileht aadressil <ph name="SITE" /> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24626<translation id="7800304661137206267">Ühenduse krüptimise moodus on <ph name="CIPHER" />, <ph name="MAC" /> sõnumite autentimiseks ja võtme vahetusmehhanism on <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46627<translation id="780301667611848630">Ei, aitäh</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27628<translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36629<translation id="7813600968533626083">Kas eemaldada Chrome'ist vormi soovitus?</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29630<translation id="7825436071901023927">Ohtlik port: <ph name="SITE" /></translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27631<translation id="785549533363645510">Te pole siiski nähtamatu. Inkognito režiimi kasutamine ei varja teie sirvimist tööandja, Interneti-teenuse pakkuja ega külastatavate veebisaitide eest.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36632<translation id="7887683347370398519">Kontrollige CVC-d ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06633<translation id="7894616681410591072">Vabandust! Vajate sellele lehele juurdepääsemiseks kasutaja <ph name="NAME" /> antud luba.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42634<translation id="790025292736025802">Aadressi <ph name="URL" /> ei leitud</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24635<translation id="7912024687060120840">Kaustas:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06636<translation id="7920092496846849526">Küsisite vanemalt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27637<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21638<translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37639<translation id="7951415247503192394">(32-bitine)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27640<translation id="7956713633345437162">Mobiili järjehoidjad</translation>
641<translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation>
642<translation id="7977590112176369853">&lt;sisesta päring&gt;</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57643<translation id="7983301409776629893">Tõlgi alati keelest <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelde <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27644<translation id="7995512525968007366">Ei ole määratud</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06645<translation id="8012647001091218357">Teie vanematega ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57646<translation id="8034522405403831421">Leht on <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles. Kas tõlkida <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31647<translation id="8034955203865359138">Ajaloo sisestusi ei leitud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27648<translation id="8088680233425245692">Artikli kuvamine ebaõnnestus.</translation>
649<translation id="8091372947890762290">Aktiveerimine on serveris ootel</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22650<translation id="8134994873729925007">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> serveri <ph name="BEGIN_ABBR" />DNS-aadressi<ph name="END_ABBR" /> ei leitud.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01651<translation id="8149426793427495338">Teie arvuti lülitus unerežiimile.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42652<translation id="8150722005171944719">Fail <ph name="URL" /> ei ole loetav. Võimalik, et see on eemaldatud, teisaldatud või faili load takistavad juurdepääsu.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27653<translation id="8194797478851900357">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57654<translation id="8201077131113104583">ID-ga „<ph name="EXTENSION_ID" />” laienduse kehtetu värskendamise URL.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42655<translation id="8204086856545141093">Reegel blokeeris serverisse saadetavad päringud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27656<translation id="8218327578424803826">Määratud asukoht:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01657<translation id="8225771182978767009">Arvuti seadistanud inimene blokeeris selle saidi.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58658<translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav lehekülg kasutas teie sisestatud andmeid. Sellele leheküljele naasmine võib kaasa tuua kõikide sooritatud tegevuste kordamise. Soovite jätkata?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27659<translation id="8249320324621329438">Viimati toodud:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58660<translation id="8266098793847448402">Klõpsake nupul
661 <ph name="BEGIN_BOLD" />Start<ph name="END_BOLD" />,
662 klõpsake käsul
663 <ph name="BEGIN_BOLD" />Run<ph name="END_BOLD" />,
664 sisestage
665 <ph name="BEGIN_BOLD" />%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD" />,
666 ja seejärel klõpsake nupul
667 <ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" />.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06668<translation id="8279107132611114222">Teie juurdepääsutaotlus sellele saidile saadeti kasutajale <ph name="NAME" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42669<translation id="8289355894181816810">Kui te pole kindel, mida see tähendab, võtke ühendust oma võrguadministraatoriga.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24670<translation id="8293206222192510085">Lisa järjehoidja</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22671<translation id="8294431847097064396">Allikas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27672<translation id="8308427013383895095">Tõlkimine ebaõnnestus võrguühenduse probleemi tõttu.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01673<translation id="8332188693563227489">Juurdepääs hostile <ph name="HOST_NAME" /> blokeeriti</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27674<translation id="8349305172487531364">Järjehoidjariba</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22675<translation id="8363502534493474904">Lülitage lennukirežiim välja</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27676<translation id="8364627913115013041">Määramata.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24677<translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29678<translation id="8412392972487953978">Peate sisestama sama parooli kaks korda.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42679<translation id="8428213095426709021">Seaded</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27680<translation id="8437238597147034694">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
681<translation id="8488350697529856933">Kehtib:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42682<translation id="8494979374722910010">Serveriga ühenduse loomise katse ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01683<translation id="8498891568109133222">Hostil <ph name="HOST_NAME" /> kulus vastamiseks liiga kaua aega.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27684<translation id="8530504477309582336">Google Payments ei toeta seda tüüpi kaarti. Valige teine kaart.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29685<translation id="8550022383519221471">Sünkroonimisteenus ei ole domeeni jaoks saadaval.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27686<translation id="8553075262323480129">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keelt ei õnnestunud määrata.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57687<translation id="8559762987265718583">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24688<translation id="856992080682148">Selle saidi sertifikaat aegub 2017. aastal või hiljem ja sertifikaadiahel sisaldab sertifikaati, mis on allkirjastatud SHA-1-ga.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57689<translation id="8571890674111243710">Lehe tõlkimine <ph name="LANGUAGE" /> keelde...</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06690<translation id="8591846766485502580">Näete seda sõnumit, kuna üks teie vanematest blokeeris selle saidi.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24691<translation id="859285277496340001">Sertifikaat ei määratle mehhanismi enda võimaliku tühistamise kontrollimiseks.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58692<translation id="8629916158020966496">Interneti sirvimine on keelatud, kuni ettevõtte registreerimise kinnitamine on lõppenud.
693 Saate ühenduvusprobleemide veaotsinguks kasutada siiski siin antud diagnostikatööriista.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22694<translation id="8647750283161643317">Lähtesta kõik vaikeolekusse</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29695<translation id="8680787084697685621">Konto sisselogimisüksikasjad on aegunud.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24696<translation id="8703575177326907206">Teie ühendus <ph name="DOMAIN" />'ga pole krüptitud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27697<translation id="8713130696108419660">Sobimatu esialgne allkiri</translation>
698<translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27699<translation id="8728672262656704056">Olete inkognito režiimis</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31700<translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57701<translation id="8738058698779197622">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud. See on nii, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chromium neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01702<translation id="8740359287975076522">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS-aadressi&lt;/abbr&gt; ei leitud. Probleemi diagnoositakse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27703<translation id="8790007591277257123">&amp;Kustuta uuesti</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31704<translation id="8798099450830957504">Vaikimisi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27705<translation id="8804164990146287819">Privaatsuseeskirjad</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01706<translation id="88201174049725495">Laienduse külastused sellele URL-ile on ajutiselt piiratud.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33707<translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36708<translation id="8824019021993735287">Chrome ei saanud praegu teie kaarti kinnitada. Proovige hiljem uuesti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27709<translation id="8834246243508017242">Luba automaatne täitmine kontakte kasutades …</translation>
710<translation id="883848425547221593">Muud järjehoidjad</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21711<translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58712<translation id="885730110891505394">Jagamine Google'iga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27713<translation id="8866481888320382733">Reegli seadete sõelumisel ilmnes viga</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31714<translation id="8866959479196209191">Leht ütleb:</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27715<translation id="8870413625673593573">Viimati suletud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27716<translation id="8876793034577346603">Võrgu seadistust ei õnnestunud sõeluda.</translation>
717<translation id="8891727572606052622">Kehtetu puhverserveri režiim.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22718<translation id="889901481107108152">Kahjuks ei ole see eksperiment teie platvormil saadaval.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42719<translation id="890308499387283275">Chrome ei saa seda faili alla laadida.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33720<translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01721<translation id="8931333241327730545">Kas soovite selle kaardi salvestada oma Google'i kontole?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57722<translation id="8932102934695377596">Teie kell on taga</translation>
723<translation id="8940229512486821554">Käita teenuse <ph name="EXTENSION_NAME" /> käsku: <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31724<translation id="8954894007019320973">(Jätkub)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21725<translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31726<translation id="8987927404178983737">kuu</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36727<translation id="8988760548304185580">Sisestage aegumiskuupäev ja 3-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation>
Krishna Govinda3bdc70e2016-02-08 18:49:47728<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24729<translation id="9001074447101275817">Puhverserver <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42730<translation id="9013589315497579992">Halb SSL-kliendi autentimise sertifikaat.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22731<translation id="901974403500617787">Kogu süsteemis kehtivaid märgiseid saab määrata ainult omanik: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42732<translation id="9020142588544155172">Server keeldus ühendusest.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57733<translation id="9020542370529661692">See leht on tõlgitud <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22734<translation id="9038649477754266430">Kasuta lehtede kiiremaks laadimiseks ennustusteenust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24735<translation id="9039213469156557790">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe käitumise muutmiseks ressursse muuta.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21736<translation id="9049981332609050619">Proovisite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29737<translation id="9050666287014529139">Parool</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01738<translation id="9092364396508701805">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> leht ei tööta</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27739<translation id="9103872766612412690">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Chromium püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Chromium peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36740<translation id="9125941078353557812">Sisestage 3-kohaline CVC kaardi tagaküljelt</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27741<translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation>
742<translation id="9148507642005240123">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29743<translation id="9157595877708044936">Seadistamine...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27744<translation id="9170848237812810038">&amp;Võta tagasi</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21745<translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01746<translation id="9183425211371246419">Host <ph name="HOST_NAME" /> kasutab toetamata protokolli.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22747<translation id="9205078245616868884">Teie andmed on krüpteeritud teie sünkroonimisparooliga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27748<translation id="9207861905230894330">Artikli lisamine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01749<translation id="933612690413056017">Interneti-ühendus puudub</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27750<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36751<translation id="935608979562296692">TÜHJENDA VORM</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24752<translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37753<translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36754<translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33755</translationbundle>