Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="cs"> |
Krishna Govind | a3bdc70e | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1015730422737071372">Zadejte další podrobnosti</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1032854598605920125">Otočit ve směru hodinových ručiček</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1038842779957582377">neznámé jméno</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1055184225775184556">&Vrátit přidání zpět</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="10614374240317010">Nikdy se neukládají</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1064422015032085147">Server hostující webovou stránku je pravděpodobně přetížen nebo probíhá jeho údržba. Aby bylo zabráněno generování nadměrného provozu, který by situaci dále zhoršil, jsou požadavky na tuto adresu URL dočasně zakázány.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="106701514854093668">Záložky v PC</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1080116354587839789">Přizpůsobit na šířku</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1103523840287552314">Vždy překládat jazyk <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1107591249535594099">Pokud je tato možnost zaškrtnuta, Chrome v tomto zařízení bude za účelem rychlejšího vyplňování formulářů uchovávat kopii vaší karty.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1113869188872983271">&Vrátit změnu uspořádání zpět</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="112840717907525620">Mezipaměť zásady je v pořádku</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="113188000913989374">Web <ph name="SITE" /> říká:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1132774398110320017">Nastavení Automatického vyplňování v prohlížeči Chrome...</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1150979032973867961">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Operační systém vašeho počítače nedůvěřuje jeho bezpečnostnímu certifikátu.Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1152921474424827756">Otevřete <ph name="BEGIN_LINK" />archivovanou kopii<ph name="END_LINK" /> stránky <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1158211211994409885">Web <ph name="HOST_NAME" /> neočekávaně ukončil připojení.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1161325031994447685">Obnovit připojení k síti Wi-Fi</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1175364870820465910">Tisk...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1181037720776840403">Odebrat</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1201402288615127009">Další</translation> |
| 25 | <translation id="1201895884277373915">Více z tohoto webu</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="121201262018556460">Pokusili jste se přejít na web <ph name="DOMAIN" />, server však předložil certifikát obsahující slabý klíč. Útočník možná prolomil soukromý klíč a může se jednat o jiný server, než předpokládáte (můžete komunikovat s útočníkem).</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1219129156119358924">Zabezpečení systému</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1227224963052638717">Neznámá zásada.</translation> |
| 29 | <translation id="1227633850867390598">Skrýt hodnotu</translation> |
| 30 | <translation id="1228893227497259893">Nesprávný identifikátor subjektu</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1232569758102978740">Bez názvu</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="1254117744268754948">Výběr složky</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1264126396475825575">Zpráva o selhání pořízená <ph name="CRASH_TIME" /> (dosud nenahrána nebo ignorována)</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1285320974508926690">Tento web nikdy nepřekládat</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="129553762522093515">Nedávno zavřené</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkuste vymazat soubory cookie<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1339601241726513588">Doména registrace:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="1344588688991793829">Nastavení Automatického vyplňování v prohlížeči Chromium...</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="1374468813861204354">návrhy</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1375198122581997741">O verzi aplikace</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="139305205187523129">Web <ph name="HOST_NAME" /> neodeslal žádná data.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1407135791313364759">Otevřít vše</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="1413809658975081374">Chyba ochrany soukromí</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="1426410128494586442">Ano</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1430915738399379752">Tisk</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1442912890475371290">Byl zablokován pokus <ph name="BEGIN_LINK" /> navštívit stránku v doméně <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1506687042165942984">Zobrazí uloženou (tj. neaktuální) kopii této stránky</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="1519264250979466059">Datum sestavení</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="1549470594296187301">Chcete-li tuto funkci použít, musí být aktivován JavaScript.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="1559528461873125649">Daný soubor nebo adresář neexistuje.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="1559572115229829303"><p>Soukromé připojení k doméně <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> nelze navázat, protože máte v zařízení nastaveno chybné datum a čas (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</p> |
| 52 | |
| 53 | <p>Datum a čas upravte v aplikaci <strong>Nastavení</strong> v sekci <strong>Obecné</strong>.</p></translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="1583429793053364125">Při zobrazování této webové stránky došlo k chybě.</translation> |
Krishna Govind | 6838ab8 | 2015-12-28 19:30:52 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="1592005682883173041">Přístup k místním datům</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="1629803312968146339">Chcete, aby Chrome tuto kartu uložil?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="1640180200866533862">Zásady pro uživatele</translation> |
| 58 | <translation id="1644184664548287040">Konfigurace sítě je neplatná a nelze ji importovat.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1644574205037202324">Historie</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="1645368109819982629">Nepodporovaný protokol</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Platnost jeho bezpečnostního certifikátu včera vypršela. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník. Hodiny ve vašem počítači jsou aktuálně nastaveny na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to správně? Pokud ne, měli byste nastavit správné hodiny systému a poté tuto stránku načíst znovu.}few{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Platnost jeho bezpečnostního certifikátu vypršela před # dny. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník. Hodiny ve vašem počítači jsou aktuálně nastaveny na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to správně? Pokud ne, měli byste čas v počítači opravit a poté tuto stránku načíst znovu.}many{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Platnost jeho bezpečnostního certifikátu vypršela před # dnem. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník. Hodiny ve vašem počítači jsou aktuálně nastaveny na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to správně? Pokud ne, měli byste nastavit správné hodiny systému a poté tuto stránku načíst znovu.}other{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Platnost jeho bezpečnostního certifikátu vypršela před # dny. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník. Hodiny ve vašem počítači jsou aktuálně nastaveny na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to správně? Pokud ne, měli byste nastavit správné hodiny systému a poté tuto stránku načíst znovu.}}</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="1676269943528358898">Web <ph name="SITE" /> vaše informace běžně chrání šifrováním. Když se prohlížeč Chrome k webu <ph name="SITE" /> pokusil připojit tentokrát, web vrátil neobvyklé a nesprávné identifikační údaje. K tomuto problému může dojít, pokud se za web <ph name="SITE" /> pokouší vydávat nějaký útočník nebo pokud bylo připojení přerušeno přihlašovací obrazovkou sítě Wi-Fi. Vaše informace jsou i nadále v bezpečí, protože prohlížeč Google Chrome připojení přerušil dříve, než došlo k odeslání jakýchkoliv dat.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="168841957122794586">Certifikát serveru obsahuje slabý kryptografický klíč.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1701955595840307032">Získejte návrhy obsahu</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Uvedené datum vystavení jeho bezpečnostního certifikátu je zítra. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.}few{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Uvedené datum vystavení jeho bezpečnostního certifikátu je až za # dny. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.}many{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Uvedené datum vystavení jeho bezpečnostního certifikátu je až za # dne. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.}other{Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Uvedené datum vystavení jeho bezpečnostního certifikátu je až za # dní. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="1710259589646384581">Operační systém</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="1734878702283171397">Zkuste kontaktovat administrátora systému.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="17513872634828108">Otevřené karty</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1753706481035618306">Číslo stránky</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="1761412452051366565">Chcete-li od Googlu získat personalizované návrhy obsahu, zapněte synchronizaci.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1763864636252898013">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Operační systém vašeho zařízení nedůvěřuje jeho bezpečnostnímu certifikátu. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkuste spustit Diagnostiku sítě systému Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="1783075131180517613">Aktualizujte prosím heslovou frázi pro synchronizaci.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1821930232296380041">Neplatný požadavek nebo parametry požadavku</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastaveno na používání pevně daných serverů proxy, nikoliv adresy URL skriptu PAC.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1883255238294161206">Sbalit seznam</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1898423065542865115">Filtrování</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1911837502049945214">Web <ph name="HOST_NAME" /> nepřijal přihlašovací certifikát. Je možné, že platnost certifikátu vypršela.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="194030505837763158">Přejít na odkaz <ph name="LINK" /></translation> |
| 82 | <translation id="1962204205936693436">Záložky domény <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="1973335181906896915">Chyba serializace</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="1974060860693918893">Rozšířená nastavení</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="2025186561304664664">Proxy server je nastaven na automatickou konfiguraci.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="2030481566774242610">Měli jste na mysli <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="2031925387125903299">Tato zpráva se zobrazila, protože je potřeba, aby při první návštěvě nového webu povolili přístup rodiče.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkontrolovat proxy server a firewall<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="2053553514270667976">PSČ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="2065985942032347596">Vyžaduje se ověření</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="2079545284768500474">Zpět</translation> |
[email protected] | dd59e5d | 2014-07-11 07:03:42 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="20817612488360358">Jako aktivní jsou nakonfigurována systémová nastavení proxy serveru, je však určena i explicitní konfigurace proxy serveru.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="2086652334978798447">Chcete-li od Googlu získat personalizované návrhy obsahu, přihlaste se do Chromu.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="2089090684895656482">Méně</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="2094505752054353250">Neshoda domén</translation> |
| 96 | <translation id="2096368010154057602">Oddělení</translation> |
| 97 | <translation id="2113977810652731515">Karta</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="2114841414352855701">Zásada ignorována, protože bylo přepsána zásadou <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="213826338245044447">Mobilní záložky</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="2148716181193084225">Dnes</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="2149973817440762519">Upravit záložku</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="2166049586286450108">Úplný přístup administrátora</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="2166378884831602661">Tento web nemůže poskytnout zabezpečené připojení</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="2171101176734966184">Pokusili jste se přejít na web <ph name="DOMAIN" />, server však předložil certifikát podepsaný slabým algoritmem. To znamená, že bezpečnostní pověření předložená serverem mohou být falešná a může se jednat o úplně jiný server, než předpokládáte (můžete komunikovat s útočníkem).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="2181821976797666341">Zásady</translation> |
| 107 | <translation id="2212735316055980242">Zásada nebyla nalezena</translation> |
| 108 | <translation id="2213606439339815911">Načítání záznamů...</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> není dostupná</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="2230458221926704099">Opravte připojení pomocí <ph name="BEGIN_LINK" />diagnostické aplikace<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="225207911366869382">Tato hodnota již pro tuto zásadu není podporována.</translation> |
| 112 | <translation id="2262243747453050782">Chyba protokolu HTTP</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="2282872951544483773">Nedostupné experimenty</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="2292556288342944218">Vaše připojení k internetu je blokováno</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="229702904922032456">Platnost kořenového nebo zprostředkujícího certifikátu vypršela.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="230155334948463882">Nová karta?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="2317259163369394535">Doména <ph name="DOMAIN" /> vyžaduje zadání uživatelského jména a hesla.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="2328300916057834155">Byla ignorována neplatná záložka u indexu <ph name="ENTRY_INDEX" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="2354001756790975382">Ostatní záložky</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="2359808026110333948">Pokračovat</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="2365563543831475020">Zpráva o selhání pořízená <ph name="CRASH_TIME" /> nebyla nahrána</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="2367567093518048410">Úroveň</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="237718015863234333">Žádné alternativy uživatelského rozhraní nejsou k dispozici</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="2384307209577226199">Výchozí podnikové nastavení</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="238526402387145295">Web <ph name="SITE" /> nyní nemůžete navštívit, protože <ph name="BEGIN_LINK" />používá zabezpečení HSTS<ph name="END_LINK" />. Síťové chyby a útoky jsou obvykle dočasné, tato stránka pravděpodobně později bude fungovat.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="2386255080630008482">Certifikát serveru byl zamítnut.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="2392959068659972793">Zobrazit zásady bez nastavených hodnot</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="2396249848217231973">&Vrátit smazání zpět</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="2413528052993050574">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Jeho bezpečnostní certifikát byl zřejmě zrušen. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="2455981314101692989">U tohoto formuláře je na dané webové stránce vypnuto automatické vyplňování.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Spustit Diagnostiku sítě<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="2479410451996844060">Neplatná adresa URL vyhledávání.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="2491120439723279231">Certifikát serveru obsahuje chyby.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2495083838625180221">Analyzátor souborů JSON</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2495093607237746763">Pokud je tato možnost zaškrtnuta, prohlížeč Chromium do zařízení uloží kopii karty za účelem rychlejšího vyplňování formulářů.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="2498091847651709837">Naskenovat novou kartu</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="2501278716633472235">Zpět</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="2515629240566999685">Zkontrolovat, zda máte dostatečně silný signál</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="2516305470678292029">Alternativy uživatelského rozhraní</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="255002559098805027">Web <ph name="HOST_NAME" /> vrátil neplatnou odpověď.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="2552545117464357659">Novější</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="2556876185419854533">&Vrátit úpravy zpět</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="2587841377698384444">ID rozhraní Directory API:</translation> |
| 144 | <translation id="2597378329261239068">Tento dokument je chráněn heslem. Zadejte prosím heslo.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="2609632851001447353">Varianty</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="2625385379895617796">Vaše hodiny jdou napřed</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="2639739919103226564">Stav:</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="2650446666397867134">Přístup k souboru byl odepřen.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="2653659639078652383">Odeslat</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="2674170444375937751">Jste si jisti, že chcete tyto stránky odstranit ze své historie?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="2677748264148917807">Odejít</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="2704283930420550640">Hodnota neodpovídá formátu.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="2704951214193499422">Prohlížeč Chromium vaši kartu aktuálně nemohl ověřit. Zkuste to prosím znovu později.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="2705137772291741111">Kopii tohoto webu uloženou v mezipaměti se nepodařilo přečíst.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="2709516037105925701">Automatické vyplňování</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2712173769900027643">Požádat o oprávnění</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="2721148159707890343">Požadavek byl úspěšný</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2728127805433021124">Certifikát serveru je podepsán slabým algoritmem.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Spustit Diagnostiku připojení<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2742870351467570537">Odstranit vybrané položky</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="277499241957683684">Chybějící záznam zařízení</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="2778107779445548489">Tato zpráva se zobrazila, protože rodiče k tomuto webu zablokovali přístup.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="2784949926578158345">Připojení bylo resetováno.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2824775600643448204">Adresní a vyhledávací řádek</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2826760142808435982">Připojení je šifrováno a ověřeno pomocí šifry <ph name="CIPHER" /> a jako mechanismus výměny klíčů používá <ph name="KX" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="2835170189407361413">Vymazat formulář</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2837049386027881519">Pokus o připojení musel proběhnout znovu pomocí starší verze protokolu TLS nebo SSL. Obvykle to znamená, že server používá zastaralý software a může mít další problémy se zabezpečením.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="284702764277384724">Zdá se, že certifikát serveru webu <ph name="HOST_NAME" /> je podvrh.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="2889159643044928134">Nenačítat znovu</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="2896499918916051536">Tento plugin není podporován.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2909946352844186028">Byla zjištěna změna sítě.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2915500479781995473">Tento server nemohl prokázat, že patří do domény <ph name="DOMAIN" />. Platnost jeho bezpečnostního certifikátu vypršela. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník. Hodiny ve vašem počítači jsou aktuálně nastaveny na <ph name="CURRENT_TIME" />. Je to správně? Pokud ne, měli byste čas v počítači opravit a poté tuto stránku načíst znovu.</translation> |
| 173 | <translation id="2922350208395188000">Certifikát serveru nelze zkontrolovat.</translation> |
| 174 | <translation id="2941952326391522266">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Jeho bezpečnostní certifikát pochází z domény <ph name="DOMAIN2" />. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="2948083400971632585">Libovolné servery proxy nakonfigurované pro připojení můžete zakázat na stránce Nastavení.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2955913368246107853">Zavřít vyhledávací lištu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2958431318199492670">Konfigurace sítě nesplňuje standard ONC. Může se stát, že některé části konfigurace nebudou importovány.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2969319727213777354">Aby bylo možné navázat zabezpečené spojení, musejí být správně nastaveny hodiny. Důvodem je, že certifikáty, pomocí kterých se weby identifikují, platí pouze pro konkrétní období. Jelikož hodiny v zařízení nejsou nastaveny správně, Google Chrome tyto certifikáty nemůže ověřit.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2972581237482394796">&Opakovat</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2985306909656435243">Pokud je tato možnost aktivována, prohlížeč Chromium do zařízení uloží kopii karty za účelem rychlejšího vyplňování formulářů.</translation> |
Krishna Govind | 6838ab8 | 2015-12-28 19:30:52 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2991174974383378012">Sdílení s weby</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="3005723025932146533">Zobrazit uloženou kopii</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="3008447029300691911">Zadejte kód CVC karty <ph name="CREDIT_CARD" />. Po ověření budou údaje o kartě sdíleny s tímto webem.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="3010559122411665027">Položka seznamu „<ph name="ENTRY_INDEX" />“: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="3024663005179499861">Chybný typ zásady</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="3032412215588512954">Chcete tento web načíst znovu?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="3037605927509011580">Aj, chyba!</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="3041612393474885105">Informace o certifikátu</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="3063697135517575841">Chrome vaši kartu aktuálně nemohl ověřit. Zkuste to prosím znovu později.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="3093245981617870298">Nejste připojeni k síti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="3105172416063519923">ID díla:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="3109728660330352905">K zobrazení této stránky nemáte oprávnění.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkuste spustit Diagnostiku připojení<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="3145945101586104090">Dekódování odpovědi se nezdařilo</translation> |
| 195 | <translation id="3150653042067488994">Dočasná chyba serveru</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="3157931365184549694">Obnovit</translation> |
| 197 | <translation id="3167968892399408617">Stránky, které otevřete na anonymních kartách, po zavření všech anonymních karet nezanechají žádné stopy v historii prohlížeče, v úložišti souborů cookie ani v historii vyhledávání. Zachovány však zůstanou všechny stažené soubory a vytvořené záložky.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 199 | <translation id="3174168572213147020">Ostrov</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="3176929007561373547">Zkontrolujte nastavení proxy serveru nebo se obraťte na správce sítě, aby ověřil, zda proxy server funguje. Pokud se domníváte, že by proxy server neměl být používán: <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="3202578601642193415">Nejnovější</translation> |
| 202 | <translation id="3207960819495026254">Přidáno do záložek</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="3225919329040284222">Server se prokázal certifikátem, který neodpovídá integrovaným očekáváním. Tato očekávaní jsou zahrnuta u určitých webových stránek s vysokou úrovní zabezpečení kvůli vaší ochraně.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 204 | <translation id="3226128629678568754">Klikněte na tlačítko Načíst znovu. Tím znovu odešlete údaje potřebné k načtení stránky.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="3228969707346345236">Překlad se nezdařil. Stránka je již v jazyce <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="323107829343500871">Zadejte kód CVC karty <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="3254409185687681395">Přidat stránku do záložek</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="3270847123878663523">&Vrátit změnu uspořádání zpět</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="3286538390144397061">Restartovat</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="3305707030755673451">Vaše data byla <ph name="TIME" /> zašifrována pomocí heslové fráze pro synchronizaci. Chcete-li zahájit synchronizaci, zadejte ji.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="333371639341676808">Bránit této stránce ve vytváření dalších dialogových oken.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="3340978935015468852">nastavení</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="3345135638360864351">Odeslání žádosti o přístup k tomuto webu uživateli <ph name="NAME" /> se nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="3355823806454867987">Změna nastavení proxy...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="3369192424181595722">Chyba hodin</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="337363190475750230">Vyřazeno</translation> |
| 217 | <translation id="3377188786107721145">Chyba analýzy zásady</translation> |
| 218 | <translation id="3380365263193509176">Neznámá chyba</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="3380864720620200369">Číslo klienta:</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="340013220407300675">Útočníci se mohou pokusit ukrást vaše údaje na webu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (například hesla, zprávy nebo informace o platebních kartách).</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="3422472998109090673">Web <ph name="HOST_NAME" /> momentálně není dostupný.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="3427342743765426898">&Opakovat úpravy</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="3435896845095436175">Aktivovat</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="3447661539832366887">Vlastník tohoto zařízení hru s dinosaurem vypnul.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 226 | <translation id="3452404311384756672">Interval načtení:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="3462200631372590220">Skrýt rozšířené</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="3479539252931486093">Nebylo toto očekáváno? <ph name="BEGIN_LINK" />Informujte nás<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="348000606199325318">ID selhání <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /> (ID serveru: <ph name="CRASH_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="3498215018399854026">V tuto chvíli se nám s vaším rodičem nepodařilo spojit. Zkuste to prosím znovu.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="3527085408025491307">Složka</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="3528171143076753409">Certifikát serveru není důvěryhodný.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="3539171420378717834">Uchovat kopii této karty v tomto zařízení</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="3542684924769048008">Použít heslo pro:</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="3549644494707163724">Šifrovat synchronizovaná data pomocí vlastní heslové fráze pro synchronizaci.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="3549761410225185768">Ještě <ph name="NUM_TABS_MORE" />...</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="3566021033012934673">Vaše připojení není soukromé</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="3583757800736429874">&Opakovat přesunutí</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="3586931643579894722">Skrýt podrobnosti</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="3587482841069643663">Vše</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="3609138628363401169">Server nepodporuje rozšíření opětovného vyjednání protokolu TLS.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="36224234498066874">Smazat údaje o prohlížení...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="362276910939193118">Zobrazit celou historii</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="3623476034248543066">Zobrazit hodnotu</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="3630155396527302611">Pokud je program v seznamu programů s oprávněním přistupovat k síti již uveden, zkuste jej ze seznamu odebrat a znovu přidat.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="3648607100222897006">Tyto experimentální funkce se mohou kdykoli změnit, zhroutit nebo zmizet. Nemůžeme vůbec zaručit, co se po zapnutí těchto experimentů stane. Prohlížeč může například samovolně vybouchnout. Ale bez legrace: Prohlížeč může smazat veškeré vaše údaje nebo neočekávanými způsoby narušit vaše zabezpečení či soukromí. Experimenty, které zapnete, budou k dispozici všem uživatelům prohlížeče. Buďte prosím obezřetní.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="3650584904733503804">Ověření proběhlo úspěšně</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="3655670868607891010">Pokud se vám tato stránka zobrazuje často, zkuste využít tyto <ph name="HELP_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="3658742229777143148">Verze</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="3681007416295224113">Informace o certifikátu</translation> |
| 252 | <translation id="3693415264595406141">Heslo:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="3700528541715530410">Jejda, zdá se, že k přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="370665806235115550">Načítání...</translation> |
| 256 | <translation id="3712624925041724820">Byly vyčerpány licence</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="3714780639079136834">Zapnout mobilní datové připojení nebo Wi-Fi</translation> |
| 258 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkontrolovat proxy server, firewall a konfiguraci DNS<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="3739623965217189342">Zkopírovaný odkaz</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="3744899669254331632">Web <ph name="SITE" /> nyní nelze navštívit, protože tento web odeslal nesprávné identifikační údaje, které prohlížeč Chromium nedokáže zpracovat. Síťové chyby a útoky jsou obvykle dočasné, tato stránka pravděpodobně později bude fungovat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="375403751935624634">Z důvodu chyby serveru se překlad nezdařil.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="3759461132968374835">Nemáte žádná nedávno hlášená selhání. Selhání, ke kterým došlo, když byla služba hlášení o selháních vypnutá, se zde nezobrazují.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="3788090790273268753">Certifikát těchto webových stránek vyprší v roce 2016 a řetězec certifikátů obsahuje certifikát podepsaný pomocí technologie SHA-1.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="382518646247711829">Pokud používáte proxy server...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="3828924085048779000">Prázdná heslová fráze není povolena.</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="3845539888601087042">Zobrazuje se historie z vašich přihlášených zařízení. <ph name="BEGIN_LINK" />Další informace<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="385051799172605136">Zpět</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="3858027520442213535">Aktualizovat datum a čas</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="3884278016824448484">Konfliktní identifikátor zařízení</translation> |
| 270 | <translation id="3885155851504623709">Okrsek</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="3901925938762663762">Karta vypršela</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="3934680773876859118">Načítání dokumentu PDF se nezdařilo.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="3963721102035795474">Režim čtečky</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="3973234410852337861">Web <ph name="HOST_NAME" /> je blokován</translation> |
| 275 | <translation id="4021036232240155012">DNS je síťová služba, která překládá názvy webů na internetové adresy.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="4030383055268325496">&Vrátit přidání zpět</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="4032534284272647190">Přístup na adresu <ph name="URL" /> odepřen.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="404928562651467259">UPOZORNĚNÍ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="4058922952496707368">Klíč <ph name="SUBKEY" />: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="4075732493274867456">Klient a server nepodporují společnou verzi protokolu SSL nebo šifrovací sadu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="4079302484614802869">Proxy je nastaveno na používání adresy URL skriptu PAC, nikoliv pevně daných serverů proxy.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="4103249731201008433">Sériové číslo zařízení je neplatné</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="4103763322291513355">Na stránce <strong>chrome://policy</strong> naleznete seznam zakázaných adres URL a další zásady vynucené vaším správcem systému.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="4117700440116928470">Rozsah zásady není podporován.</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="4130226655945681476">Zkontrolovat síťové kabely, modem a směrovač</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="4169947484918424451">Chcete, aby prohlížeč Chromium tuto kartu uložil?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="4171400957073367226">Chybný ověřovací podpis</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="4176463684765177261">Deaktivováno</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="4196861286325780578">&Opakovat přesunutí</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkontrolovat konfiguraci firewallu a antivirového softwaru<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="4220128509585149162">Selhání</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkuste spustit Diagnostiku sítě<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="425582637250725228">Je možné, že provedené změny nebudou uloženy.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="4258748452823770588">Chybný podpis</translation> |
| 297 | <translation id="4269787794583293679">(Žádné uživatelské jméno)</translation> |
| 298 | <translation id="4300246636397505754">Návrhy rodičů</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="4304224509867189079">Přihlásit se</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="4325863107915753736">Článek nebyl nalezen</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="4372948949327679948">Očekávána hodnota <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="4377125064752653719">Pokusili jste se přejít na web <ph name="DOMAIN" />, ale certifikát prezentovaný tímto webem byl vydavatelem certifikátu zrušen. To znamená, že bezpečnostním pověřením, která web prezentoval, nelze zcela důvěřovat. Je možné, že komunikujete s útočníkem.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="4381091992796011497">Jméno uživatele:</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="4394049700291259645">Deaktivovat</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> – <ph name="END_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="4406896451731180161">výsledky vyhledávání</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="4424024547088906515">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Chrome jeho bezpečnostnímu certifikátu nedůvěřuje. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="443673843213245140">Využití proxy serveru je zakázáno, je však určena explicitní konfigurace proxy serveru.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="4458874409874303848">SafeSites</translation> |
| 310 | <translation id="4461847750548395463">Tato zpráva se zobrazila, protože je aktivní filtrování SafeSites od Googlu.</translation> |
| 311 | <translation id="4491452711366281322">Nebylo schváleno</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhledávání pro výraz „<ph name="SEARCH_STRING" />“</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="4506176782989081258">Chyba ověřování: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="4506599922270137252">Kontaktovat administrátora systému</translation> |
Krishna Govind | 6838ab8 | 2015-12-28 19:30:52 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="450710068430902550">Sdílení s administrátorem</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="4558551763791394412">Zkuste zakázat rozšíření.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 318 | <translation id="4587425331216688090">Odstranit adresu z Chromu?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 319 | <translation id="4592951414987517459">Vaše připojení k doméně <ph name="DOMAIN" /> je šifrováno za použití moderní šifrovací sady.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 320 | <translation id="4594403342090139922">&Vrátit smazání zpět</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="4670097147947922288">Prohlížíte si stránku rozšíření.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="467662567472608290">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />, protože jeho bezpečnostní certifikát obsahuje chyby. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="4697214168136963651">Adresa <ph name="URL" /> byla blokována</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="4708268264240856090">Připojení bylo přerušeno</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Spustit Diagnostiku sítě systému Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="4726672564094551039">Znovu načíst zásady</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="4744603770635761495">Spustitelná cesta</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="4756388243121344051">Historie</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="4764776831041365478">Webové stránky na adrese <ph name="URL" /> jsou možná dočasně nedostupné nebo mohly být přemístěny na novou webovou adresu.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="4771973620359291008">Došlo k neznámé chybě.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="4782449893814226250">Požádali jste rodiče o povolení návštěvy této stránky.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="4800132727771399293">Zkontrolujte datum vypršení platnosti a kód CVC a zkuste to znovu.</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="4807049035289105102">Web <ph name="SITE" /> nyní nemůžete navštívit, protože webové stránky odeslaly zakódované identifikační údaje, které Chrome nedokáže zpracovat. Síťové chyby a útoky jsou obvykle dočasné, tato stránka pravděpodobně později bude fungovat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="4813512666221746211">Chyba sítě</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="4816492930507672669">Přizpůsobit na stránku</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="4850886885716139402">Zobrazit</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="4880827082731008257">Hledat v historii</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="4923417429809017348">Tato stránka byla přeložena z neznámého jazyka do jazyka <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="4926049483395192435">Musí být uvedeno</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="4930497775425430760">Tato zpráva se zobrazila, protože je potřeba, aby při první návštěvě nového webu povolil přístup rodič.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="495170559598752135">Akce</translation> |
| 345 | <translation id="4958444002117714549">Rozbalit seznam</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="498957508165411911">Přeložit z jazyka <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="5002932099480077015">Pokud je tato možnost aktivována, Chrome do zařízení uloží kopii karty za účelem rychlejšího vyplňování formulářů.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="5019198164206649151">Záložní úložiště je ve špatném stavu</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="5023310440958281426">Zkontrolujte zásady svého správce</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="5029568752722684782">Vymazat kopii</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="5031870354684148875">O Překladači Google</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="5040262127954254034">Ochrana soukromí</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="5045550434625856497">Nesprávné heslo</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Zkontrolovat adresu proxy serveru<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="5087286274860437796">Certifikát serveru v tuto chvíli není platný.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="5089810972385038852">Stát/kraj</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="5094747076828555589">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Chromium jeho bezpečnostnímu certifikátu nedůvěřuje. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="5095208057601539847">Provincie</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="5115563688576182185">(64bitový)</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="5122371513570456792">Nalezené <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> pro dotaz „<ph name="SEARCH_STRING" />“: <ph name="SEARCH_RESULTS" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="5141240743006678641">Šifrovat synchronizovaná hesla pomocí hesla k účtu Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="5145883236150621069">Odpověď zásady obsahuje kód chyby</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="5171045022955879922">Vyhledávejte či zadejte URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="5172758083709347301">Počítač</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="5179510805599951267">Nejedná se o jazyk <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Nahlaste tuto chybu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="5190835502935405962">Lišta záložek</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 367 | <translation id="5199729219167945352">Experimenty</translation> |
| 368 | <translation id="5251803541071282808">Cloud</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="5299298092464848405">Při analýze zásady došlo k chybě</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="5300589172476337783">Zobrazit</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="5308689395849655368">Zprávy o selhání jsou zakázány.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="5317780077021120954">Uložit</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="5327248766486351172">Název</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="536296301121032821">Ukládání nastavení zásady se nezdařilo</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="540969355065856584">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Jeho bezpečnostní certifikát v tuto chvíli není platný. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="5421136146218899937">Vymazat údaje o prohlížení...</translation> |
| 377 | <translation id="5430298929874300616">Odstranit záložku</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="5431657950005405462">Soubor nebyl nalezen</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="5435775191620395718">Zobrazuje se historie z tohoto zařízení. <ph name="BEGIN_LINK" />Další informace<ph name="END_LINK" /></translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="5437003064129843501">Personalizované návrhy obsahu jsou aktuálně vypnuty, protože jsou vaše synchronizovaná data chráněna vlastní heslovou frází.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="5439770059721715174">Chyba validace schématu v místě <ph name="ERROR_PATH" />: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="5452270690849572955">Tuto stránku na webu <ph name="HOST_NAME" /> nelze najít</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="5455374756549232013">Chybné časové razítko zásady</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> z <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="5470861586879999274">&Opakovat úpravy</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="5492298309214877701">Tato stránka v intranetu společnosti, organizace nebo školy má stejnou adresu URL jako externí web. |
| 387 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 388 | Kontaktujte administrátora systému.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 389 | <translation id="5509780412636533143">Spravované záložky</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="5510766032865166053">Soubor mohl být přesunut nebo smazán.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="5523118979700054094">Název zásady</translation> |
| 392 | <translation id="552553974213252141">Byl text extrahován správně?</translation> |
| 393 | <translation id="5540224163453853">Požadovaný článek nebyl nalezen.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 394 | <translation id="5544037170328430102">Vložená stránka na webu <ph name="SITE" /> říká:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="5556459405103347317">Načíst znovu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="5565735124758917034">Aktivní</translation> |
| 397 | <translation id="560412284261940334">Správa není podporována</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="5610142619324316209">Zkontrolovat připojení</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 399 | <translation id="5617949217645503996">Web <ph name="HOST_NAME" /> vás přesměroval příliš mnohokrát.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 400 | <translation id="5622887735448669177">Chcete tento web opustit?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="5629630648637658800">Načítání nastavení zásady se nezdařilo</translation> |
| 402 | <translation id="5631439013527180824">Neplatný token správy zařízení</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="5650551054760837876">Nebyly nalezeny žádné výsledky vyhledávání.</translation> |
| 404 | <translation id="5677928146339483299">Zablokováno</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="5710435578057952990">Identita těchto webových stránek nebyla ověřena.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="5720705177508910913">Aktuální uživatel</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame^] | 407 | <translation id="5784606427469807560">Při ověřování vaší karty došlo k problému. Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="5785756445106461925">Tato stránka obsahuje ještě další nezabezpečené zdroje. Tyto zdroje budou během přenosu moci zobrazit jiní uživatelé a případní útočníci je mohou upravit a změnit tak vzhled stránky.</translation> |
| 409 | <translation id="5810442152076338065">Vaše připojení k doméně <ph name="DOMAIN" /> je šifrováno za použití zastaralé šifrovací sady.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="5813119285467412249">&Opakovat přidání</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="5855235287355719921">Tato zpráva se zobrazila, protože správce k tomuto webu zablokoval přístup.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="5857090052475505287">Nová složka</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="5869405914158311789">Tento web není dostupný</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 414 | <translation id="5869522115854928033">Uložená hesla</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 415 | <translation id="5872918882028971132">Návrhy rodičů</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="59107663811261420">Tento typ karty ve službě Google Payments u tohoto obchodníka není podporován. Vyberte prosím jinou kartu.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 417 | <translation id="59174027418879706">Aktivní</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 418 | <translation id="5966707198760109579">Týden</translation> |
| 419 | <translation id="5967867314010545767">Odstranit z historie</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 420 | <translation id="5975083100439434680">Oddálit</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="5989320800837274978">Nejsou určeny pevně dané servery proxy ani adresa URL skriptu PAC.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="5990559369517809815">Žádosti na tento server jsou blokovány rozšířením.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Stránka 1}few{Stránka #}many{Stránka #}other{Stránka #}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="6040143037577758943">Zavřít</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="604124094241169006">Automaticky</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="6042308850641462728">Více</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="6060685159320643512">Pozor, tyto experimenty mohou skončit všelijak.</translation> |
Krishna Govind | 6838ab8 | 2015-12-28 19:30:52 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="6146055958333702838">Zkontrolujte všechny kabely a restartujte všechny směrovače, modemy a další síťová zařízení, která používáte.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="614940544461990577">Zkuste:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="6150607114729249911">Jejda! K návštěvě této stránky potřebujete souhlas rodičů.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="6151417162996330722">Certifikát serveru má příliš dlouhé období platnosti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 433 | <translation id="6154808779448689242">Vrácený token zásad neodpovídá aktuálnímu tokenu</translation> |
| 434 | <translation id="6165508094623778733">Další informace</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="6203231073485539293">Zkontrolujte připojení k internetu</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="6218753634732582820">Odstranit adresu z prohlížeče Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="6259156558325130047">&Opakovat změnu uspořádání</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="6263376278284652872">Záložky webu <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="6264485186158353794">Zpět na bezpečnější stránku</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="6282194474023008486">PSČ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="6305205051461490394">Web <ph name="URL" /> není dostupný.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="6321917430147971392">Zkontrolujte nastavení DNS</translation> |
| 443 | <translation id="6328639280570009161">Zkuste deaktivovat předvídání akcí sítě</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="6337534724793800597">Filtrovat zásady podle názvu</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="6342069812937806050">Právě teď</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="6355080345576803305">Přepsání veřejné relace</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="6358450015545214790">Nápověda</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="6387478394221739770">Zajímají vás nové funkce Chromu? Vyzkoušejte kanál beta na adrese chrome.com/beta.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="641480858134062906">Stránku <ph name="URL" /> se nepodařilo se načíst.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="6417515091412812850">Nelze ověřit, zda byl certifikát zrušen.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="6433595998831338502">Web <ph name="HOST_NAME" /> odmítl připojení.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="6445051938772793705">Země</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="6451458296329894277">Potvrdit nové odeslání formuláře</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="6458467102616083041">Ignorováno, protože výchozí vyhledávání je zakázáno zásadou.</translation> |
| 455 | <translation id="647261751007945333">Zásady zařízení</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="6489534406876378309">Začít nahrávat zprávy o selhání</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="6529602333819889595">&Opakovat smazání</translation> |
| 458 | <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="6596325263575161958">Možnosti šifrování</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="662080504995468778">Zůstat</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="6628463337424475685">Vyhledávání <ph name="ENGINE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="6634865548447745291">Web <ph name="SITE" /> nyní nemůžete navštívit, protože <ph name="BEGIN_LINK" />tento certifikát byl zrušen<ph name="END_LINK" />. Síťové chyby a útoky jsou obvykle dočasné, tato stránka pravděpodobně později bude fungovat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="6644283850729428850">Tato zásada se již nepoužívá.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="6656103420185847513">Úprava složky</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70e | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 465 | <translation id="6660210980321319655">Automaticky zaznamenáno <ph name="CRASH_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="6671697161687535275">Odstranit návrh položky formuláře z prohlížeče Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="6685834062052613830">Odhlaste se a dokončete nastavení</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 468 | <translation id="6710213216561001401">Předchozí</translation> |
Krishna Govind | f77b7252 | 2016-04-25 19:28:54 | [diff] [blame] | 469 | <translation id="6710594484020273272"><Zadejte vyhledávací dotaz></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 470 | <translation id="6711464428925977395">Došlo k chybě proxy serveru nebo jste zadali nesprávnou adresu.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 471 | <translation id="674375294223700098">Neznámá chyba certifikátu serveru.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 472 | <translation id="6753269504797312559">Hodnota zásady</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 473 | <translation id="6757797048963528358">Zařízení přešlo do režimu spánku.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 474 | <translation id="6820686453637990663">Bezpečnostní kód platební karty (CVC)</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 475 | <translation id="6830600606572693159">Stránky na adrese <ph name="URL" /> nejsou v tuto chvíli k dispozici. Důvodem může být přetížení nebo provádění údržby.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 476 | <translation id="6831043979455480757">Přeložit</translation> |
| 477 | <translation id="6839929833149231406">Region</translation> |
| 478 | <translation id="6874604403660855544">&Opakovat přidání</translation> |
| 479 | <translation id="6891596781022320156">Úroveň zásady není podporována.</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame^] | 480 | <translation id="6895330447102777224">Vaše karta je ověřena</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 481 | <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> |
Krishna Govind | f006b08 | 2016-06-29 18:45:51 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="6903907808598579934">Zapnout synchronizaci</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="6915804003454593391">Uživatel:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="6957887021205513506">Zdá se, že certifikát serveru je podvrh.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 486 | <translation id="6965978654500191972">Zařízení</translation> |
| 487 | <translation id="6970216967273061347">Obvod</translation> |
| 488 | <translation id="6973656660372572881">Určeny jsou pevně dané servery proxy i adresa URL skriptu PAC.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="6989763994942163495">Zobrazit rozšířená nastavení...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="7029809446516969842">Hesla</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="7050187094878475250">Pokusili jste se připojit k doméně <ph name="DOMAIN" />, ale server předložil certifikát, který má příliš dlouhé období platnosti a je proto nedůvěryhodný.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="7087282848513945231">Obvod</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="7088615885725309056">Starší</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="7090678807593890770">Vyhledejte na Googlu <ph name="LINK" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="7108649287766967076">Překlad do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> se nezdařil.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 497 | <translation id="7139724024395191329">Emirát</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="7179921470347911571">Spustit znovu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="7180611975245234373">Obnovit</translation> |
| 500 | <translation id="7182878459783632708">Nebyly nastaveny žádné zásady</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="7186367841673660872">Tato stránka byla přeložena z jazyka<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />do jazyka<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="720210938761809882">Stránka byla zablokována</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="7210863904660874423">Web <ph name="HOST_NAME" /> nevyhovuje bezpečnostním standardům.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Další informace<ph name="END_LINK" /> o tomto problému.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="7219179957768738017">Připojení používá protokol <ph name="SSL_VERSION" />.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="7231308970288859235">Jejda! K návštěvě této stránky potřebujete souhlas rodičů.</translation> |
| 508 | <translation id="7246609911581847514">Tato zpráva se zobrazila, protože je potřeba, aby při první návštěvě nového webu povolil přístup správce.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="724975217298816891">Chcete-li aktualizovat údaje o kartě, zadejte datum vypršení platnosti a kód CVC karty <ph name="CREDIT_CARD" />. Po ověření budou údaje o kartě sdíleny s tímto webem.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="725866823122871198">Soukromé připojení k doméně <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> nelze navázat, protože máte v počítači nastaveno chybné datum a čas (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="7265986070661382626">Web <ph name="SITE" /> nyní nemůžete navštívit, protože <ph name="BEGIN_LINK" />používá připínání certifikátů<ph name="END_LINK" />. Síťové chyby a útoky jsou obvykle dočasné, tato stránka pravděpodobně později bude fungovat.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="7269802741830436641">Tato stránka obsahuje smyčku přesměrování</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 513 | <translation id="7275334191706090484">Spravované záložky</translation> |
| 514 | <translation id="7298195798382681320">Doporučeno</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="7301833672208172928">Zapnout synchronizaci historie</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="7334320624316649418">&Opakovat změnu uspořádání</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 517 | <translation id="733923710415886693">Certifikát serveru nebyl zveřejněn prostřednictvím projektu Certificate Transparency.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="7353601530677266744">Příkazový řádek</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="7372973238305370288">výsledek vyhledávání</translation> |
| 520 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="7378810950367401542"> / </translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 523 | <translation id="7390545607259442187">Ověření karty</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 524 | <translation id="7394102162464064926">Opravdu chcete tyto stránky vymazat z historie? |
| 525 | |
| 526 | Pssst! Příště by se vám mohl hodit anonymní režim (<ph name="SHORTCUT_KEY" />).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="7400418766976504921">Adresa URL</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="7419106976560586862">Cesta k profilu</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="7424977062513257142">Stránka vložená na této webové stránce říká:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="7441627299479586546">Chybný předmět zásady</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="7445762425076701745">Totožnost serveru, k němuž jste připojeni, nelze plně ověřit. Jste připojeni k serveru, který používá název platný pouze v rámci vaší sítě. Externí certifikační autorita nemůže vlastnictví názvu nijak ověřit. Některé certifikační autority však vydají certifikát i pro takové názvy, a nelze tedy zaručit, že jste připojeni k požadovanému webu a nikoli k webu útočníka.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Další informace<ph name="END_LINK" /> o tomto problému.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="7469372306589899959">Ověřování karty</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 534 | <translation id="7481312909269577407">Vpřed</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="7485870689360869515">Nebyla nalezena žádná data.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="7514365320538308">Stáhnout</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="7518003948725431193">Na webové adrese <ph name="URL" /> se nepodařilo nalézt žádnou webovou stránku.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="7537536606612762813">Povinná</translation> |
| 539 | <translation id="7542995811387359312">Automatické vyplňování údajů platební karty je deaktivováno, protože tento formulář nepoužívá zabezpečené připojení.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="7549584377607005141">Tato stránka potřebuje ke správnému zobrazení data, která jste zadali dříve. Tyto údaje můžete odeslat znovu, ale zopakujete tím všechny akce, které tato stránka již předtím provedla.</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="7554791636758816595">Nová karta</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 542 | <translation id="7567204685887185387">Server nedokázal prokázat, že patří doméně <ph name="DOMAIN" />. Jeho bezpečnostní certifikát byl zřejmě vydán podvodně. Může to být způsobeno nesprávnou konfigurací nebo tím, že vaše připojení zachytává útočník.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="7568593326407688803">Tato stránka je v jazyce<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Chcete ji přeložit?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 544 | <translation id="7569952961197462199">Odstranit platební kartu z Chromu?</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="7578104083680115302">Plaťte na webech a v aplikacích v různých zařízeních rychle pomocí karet uložených na Googlu.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 546 | <translation id="7592362899630581445">Certifikát serveru porušuje omezení názvů domén.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 547 | <translation id="759889825892636187">Web <ph name="HOST_NAME" /> momentálně tento požadavek nemůže zpracovat.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 548 | <translation id="7600965453749440009">Jazyk <ph name="LANGUAGE" /> nikdy nepřekládat</translation> |
| 549 | <translation id="7610193165460212391">Hodnota <ph name="VALUE" /> je mimo rozsah.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="7613889955535752492">Vypršení platnosti: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="7615602087246926389">Již máte údaje, které jsou šifrovány pomocí jiné verze vašeho hesla k účtu Google. Zadejte toto heslo prosím níže.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 552 | <translation id="7634554953375732414">Spojení s tímto webem není soukromé.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="7637571805876720304">Odstranit platební kartu z prohlížeče Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="765676359832457558">Skrýt rozšířená nastavení...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="7658239707568436148">Zrušit</translation> |
| 556 | <translation id="7668654391829183341">Neznámé zařízení</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 557 | <translation id="7674629440242451245">Zajímají vás nové funkce Chromu? Vyzkoušejte kanál pro vývojáře na adrese chrome.com/dev.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 558 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Pokračovat na web <ph name="SITE" /> (nespolehlivý)<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="7716424297397655342">Tento web nelze načíst z mezipaměti</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="7752995774971033316">Nespravováno</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="7758069387465995638">Připojení mohlo být zablokováno firewallem nebo antivirovým softwarem.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 563 | <translation id="7761701407923456692">Certifikát serveru neodpovídá adrese URL.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 564 | <translation id="777702478322588152">Prefektura</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="778579833039460630">Nebyla přijata žádná data</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="7791543448312431591">Přidat</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="7793809570500803535">Webové stránky na adrese <ph name="SITE" /> jsou možná dočasně nedostupné nebo mohly být přemístěny na novou webovou adresu.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 568 | <translation id="7800304661137206267">Připojení je šifrováno pomocí standardu <ph name="CIPHER" /> s algoritmem <ph name="MAC" /> pro ověřování zpráv a mechanizmem výměny klíčů <ph name="KX" />.</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="780301667611848630">Ne, děkuji</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="7805768142964895445">Stav</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="7813600968533626083">Odstranit návrh položky formuláře z Chromu?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="785549533363645510">To neznamená, že jste neviditelní. Anonymní režim neskryje vaši aktivitu před vaším zaměstnavatelem, poskytovatelem internetových služeb ani webovými stránkami, které navštívíte.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="7887683347370398519">Zkontrolujte kód CVC a zkuste to znovu</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="7894616681410591072">Jejda! Přístup na tuto stránku vyžaduje povolení uživatele <ph name="NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL" /> nenalezena</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="7912024687060120840">Ve složce:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="7920092496846849526">Zeptali jste se svého rodiče, zda můžete navštívit tuto stránku.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 579 | <translation id="7938958445268990899">Certifikát serveru ještě není platný.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="7951415247503192394">(32bitový)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="7956713633345437162">Mobilní záložky</translation> |
| 582 | <translation id="7961015016161918242">Nikdy</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="7962083544045318153">ID selhání <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="7983301409776629893">Vždy překládat z jazyka <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="7995512525968007366">Není zadáno</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="8012647001091218357">V tuto chvíli se nám s vašimi rodiči nepodařilo spojit. Zkuste to prosím znovu.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="8034522405403831421">Stránka je v jazyce <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Chcete ji přeložit do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="8034955203865359138">Nebyly nalezeny žádné historické záznamy.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 589 | <translation id="8088680233425245692">Zobrazení článku se nezdařilo.</translation> |
| 590 | <translation id="8091372947890762290">Čeká se na aktivaci na serveru</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="8131740175452115882">Potvrdit</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Adresa DNS<ph name="END_ABBR" /> serveru <ph name="HOST_NAME" /> nebyla nalezena.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="8149426793427495338">Počítač přešel do režimu spánku.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="8150722005171944719">Soubor na adrese <ph name="URL" /> nelze načíst. Možná byl odstraněn, přesunut nebo mohou přístupu bránit oprávnění souboru.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="8194797478851900357">&Vrátit přesunutí zpět</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 596 | <translation id="8201077131113104583">Neplatná adresa URL aktualizace rozšíření s ID <ph name="EXTENSION_ID" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="8218327578424803826">Přiřazené místo:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="8225771182978767009">Uživatel, který tento počítač nastavoval, se rozhodl tento web blokovat.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="8241707690549784388">Stránka, kterou hledáte, používala vámi zadané informace. Návrat na tuto stránku by mohl způsobit, že akce, kterou jste provedli, bude opakována. Přejete si pokračovat?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="8249320324621329438">Naposledy načteno:</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="8261506727792406068">Vymazat</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="8279107132611114222">Váš požadavek na přístup k tomuto webu byl odeslán uživateli <ph name="NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="8289355894181816810">Pokud nevíte, co dělat, obraťte se na svého správce sítě.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="8293206222192510085">Přidat záložku</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="8294431847097064396">Zdroj</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="8308427013383895095">Překlad se nezdařil kvůli problému s připojením k síti.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="8332188693563227489">Přístup k webu <ph name="HOST_NAME" /> byl odepřen</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 608 | <translation id="8349305172487531364">Lišta záložek</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 609 | <translation id="8363502534493474904">Vypnout režim Letadlo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 610 | <translation id="8364627913115013041">Nenastaveno.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 611 | <translation id="8412145213513410671">Selhání (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 612 | <translation id="8412392972487953978">Stejnou heslovou frázi musíte zadat dvakrát.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 613 | <translation id="8428213095426709021">Nastavení</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 614 | <translation id="8437238597147034694">&Vrátit přesunutí zpět</translation> |
| 615 | <translation id="8488350697529856933">Platí pro</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="8498891568109133222">Odpověď webu <ph name="HOST_NAME" /> trvala příliš dlouho.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="8530504477309582336">Služba Google Payments tento typ karty nepodporuje. Vyberte prosím jinou kartu.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="8550022383519221471">Služba synchronizace není pro vaši doménu k dispozici.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="8553075262323480129">Překlad se nezdařil. Nepodařilo se rozpoznat jazyk stránky.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="8559762987265718583">Soukromé připojení k doméně <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> nelze navázat, protože máte v zařízení nastaveno chybné datum a čas (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="856992080682148">Certifikát těchto webových stránek vyprší v roce 2017 nebo později a řetězec certifikátů obsahuje certifikát podepsaný pomocí technologie SHA-1.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="8571890674111243710">Překlad stránky do jazyka: <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="8591846766485502580">Tato zpráva se zobrazila, protože jeden z vašich rodičů k tomuto webu zablokoval přístup.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="859285277496340001">V certifikátu není uvedeno, jakým způsobem lze zkontrolovat, zda nebyl zrušen.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="8647750283161643317">Obnovit u všech experimentů výchozí nastavení</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="8680787084697685621">Přihlašovací údaje k účtu jsou zastaralé.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="8703575177326907206">Vaše spojení se serverem <ph name="DOMAIN" /> není šifrované.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="8713130696108419660">Nesprávný počáteční podpis</translation> |
| 629 | <translation id="8725066075913043281">Zkusit znovu</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="8728672262656704056">Jste v anonymním režimu</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="8730621377337864115">Hotovo</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="8738058698779197622">Aby bylo možné navázat zabezpečené spojení, hodiny musejí být nastaveny správně. Důvodem je, že certifikáty, pomocí kterých se weby identifikují, platí pouze pro pevně daná období. Jelikož hodiny v zařízení nejsou nastaveny správně, prohlížeč Chromium tyto certifikáty nemůže ověřit.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="8740359287975076522"><abbr id="dnsDefinition">Adresu DNS</abbr> webu <ph name="HOST_NAME" /> nelze najít. Diagnostikování problému…</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 634 | <translation id="8741995161408053644">Na stránce <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> mohou být k dispozici další formy historie prohlížení zaznamenané ve vašem účtu Google.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="8790007591277257123">&Opakovat smazání</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="8790687370365610530">Chcete-li od Googlu dostávat personalizované návrhy obsahu, zapněte synchronizaci historie.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="8798099450830957504">Výchozí</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="8804164990146287819">Zásady ochrany soukromí</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="8834246243508017242">Povolit automatické vyplňování pomocí Kontaktů…</translation> |
| 641 | <translation id="883848425547221593">Jiné záložky</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="884923133447025588">Nebyl nalezen žádný mechanismus zamítnutí.</translation> |
Krishna Govind | 6838ab8 | 2015-12-28 19:30:52 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="885730110891505394">Sdílení s Googlem</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="8866481888320382733">Při analýze nastavení zásady došlo k chybě</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 645 | <translation id="8866959479196209191">Tato stránka říká:</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 646 | <translation id="8870413625673593573">Nedávno zavřené</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="8876793034577346603">Analýza konfigurace sítě se nezdařila.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="8877192140621905067">Po ověření budou údaje o kartě sdíleny s tímto webem.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="8891727572606052622">Neplatný režim proxy serveru.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 650 | <translation id="889901481107108152">Je nám líto, tento experiment není na vaší platformě dostupný.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="8903921497873541725">Přiblížit</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="8931333241327730545">Chcete tuto kartu uložit do účtu Google?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="8932102934695377596">Vaše hodiny se zpožďují</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="8954894007019320973">(pokračování)</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="8971063699422889582">Platnost certifikátu serveru vypršela.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="8987927404178983737">Měsíc</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70e | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="8997023839087525404">Server předložil certifikát, který nebyl zveřejněn v souladu se zásadou Certificate Transparency. U některých certifikátů je to z důvodu kontroly důvěryhodnosti a ochrany před útočníky vyžadováno.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="9001074447101275817">Proxy <ph name="DOMAIN" /> vyžaduje uživatelské jméno a heslo.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="901974403500617787">Příznaky, které platí v celém systému, může nastavit pouze vlastník: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="9020542370529661692">Stránka byla přeložena do jazyka <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="9038649477754266430">Používat službu předpovídání k rychlejšímu načítání stránek</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="9039213469156557790">Tato stránka obsahuje ještě další nezabezpečené zdroje. Tyto zdroje budou během přenosu moci zobrazit jiní uživatelé a případní útočníci je mohou upravit a změnit tak chování stránky.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="9049981332609050619">Pokusili jste se přejít do domény <ph name="DOMAIN" />, ale server předložil certifikát, jehož platnost vypršela.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="9050666287014529139">Heslová fráze</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 666 | <translation id="9065203028668620118">Upravit</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="9092364396508701805">Stránka <ph name="HOST_NAME" /> nefunguje</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="9103872766612412690">Web <ph name="SITE" /> vaše informace běžně chrání šifrováním. Když se prohlížeč Chromium k webu <ph name="SITE" /> pokusil připojit tentokrát, web vrátil neobvyklé a nesprávné identifikační údaje. K tomuto problému může dojít, pokud se za web <ph name="SITE" /> pokouší vydávat nějaký útočník nebo pokud bylo připojení přerušeno přihlašovací obrazovkou sítě Wi-Fi. Vaše informace jsou i nadále v bezpečí, protože prohlížeč Chromium připojení přerušil dříve, než došlo k odeslání jakýchkoliv dat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="9137013805542155359">Zobrazit originál</translation> |
| 670 | <translation id="9148507642005240123">&Vrátit úpravy zpět</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="9157595877708044936">Nastavování...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="9170848237812810038">Z&pět</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="917450738466192189">Certifikát serveru je neplatný.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="9183425211371246419">Web <ph name="HOST_NAME" /> používá nepodporovaný protokol.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="9205078245616868884">Vaše data jsou šifrována pomocí heslové fráze pro synchronizaci. Chcete-li zahájit synchronizaci, zadejte ji.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="9207861905230894330">Přidání článku se nezdařilo.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="933612690413056017">Připojení k internetu není k dispozici</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="935608979562296692">VYMAZAT FORMULÁŘ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 680 | <translation id="939736085109172342">Nová složka</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="943029900877297437">Chcete-li používat karty uložené ve vašem účtu Google, přihlaste se do Chromu.</translation> |
| 682 | <translation id="962701380617707048">Chcete-li aktualizovat údaje o kartě, zadejte datum vypršení platnosti a kód CVC karty <ph name="CREDIT_CARD" />.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="969892804517981540">Oficiální sestavení</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 684 | <translation id="988159990683914416">Vývojářské sestavení</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 685 | </translationbundle> |