blob: 6c36912a671a23ef097cd10decfa118e10bd7e0e [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="sl">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">Ne zdaj</translation>
Krishna Govinda3bdc70e2016-02-08 18:49:475<translation id="1015730422737071372">Navedite dodatne podrobnosti</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:246<translation id="1032854598605920125">Sukanje v smeri urnega kazalca</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:247<translation id="1038842779957582377">neznano ime</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:568<translation id="1055184225775184556">&amp;Razveljavi dodajanje</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:249<translation id="10614374240317010">Nikoli shranjeno</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2710<translation id="106701514854093668">Zaznamki namizja</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2211<translation id="1080116354587839789">Prilagoditev prikaza širini</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:2312<translation id="1103124106085518534">Končano za zdaj</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5713<translation id="1103523840287552314">Vedno prevedi ta jezik: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5814<translation id="1107591249535594099">Če je izbrana ta možnost, bo shranil kopijo kartice v tej napravi za hitrejše izpolnjevanje obrazcev.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2715<translation id="1111153019813902504">Nedavni zaznamki</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5616<translation id="1113869188872983271">&amp;Razveljavi razvrstitev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2717<translation id="112840717907525620">Predpomnilnik pravilnika ustrezen</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3118<translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> sporoča:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2719<translation id="1132774398110320017">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromu …</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5720<translation id="1152921474424827756">Odprite <ph name="BEGIN_LINK" />predpomnjeno kopijo<ph name="END_LINK" /> strani na naslovu <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0121<translation id="1158211211994409885">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> je nepričakovano prekinilo povezavo.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2222<translation id="1161325031994447685">znova vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2923<translation id="1175364870820465910">&amp;Natisni ...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3124<translation id="1181037720776840403">Odstrani</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3125<translation id="1201402288615127009">Naprej</translation>
26<translation id="1201895884277373915">Več s tega mesta</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2727<translation id="1206967143813997005">Neveljaven prvotni podpis</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4128<translation id="1209206284964581585">Zaenkrat skrij</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5829<translation id="1219129156119358924">Varnost sistema</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2730<translation id="1227224963052638717">Neznan pravilnik</translation>
31<translation id="1227633850867390598">Skrij vrednost</translation>
32<translation id="1228893227497259893">Napačni identifikator subjekta</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2733<translation id="1232569758102978740">Brez naslova</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2434<translation id="1254117744268754948">Izbira mape</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4135<translation id="1264126396475825575">Poročilo o zrušitvi je bilo zajeto takrat: <ph name="CRASH_TIME" /> (ni še naloženo ali je prezrto)</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3036<translation id="1285320974508926690">Nikoli ne prevedi tega spletnega mesta</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2737<translation id="129553762522093515">Nedavno zaprto</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2138<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskusite izbrisati piškotke<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2739<translation id="1339601241726513588">Domena za prijavo:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4540<translation id="1344588688991793829">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromiumu …</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2741<translation id="1374468813861204354">predlogi</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3742<translation id="1375198122581997741">O različici</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0143<translation id="139305205187523129">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ni poslalo nobenih podatkov.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3144<translation id="1407135791313364759">Odpri vse</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5845<translation id="1413809658975081374">Napaka zasebnosti</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2746<translation id="1426410128494586442">Da</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3347<translation id="1430915738399379752">Natisni</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3148<translation id="1442912890475371290">Preprečen poskus <ph name="BEGIN_LINK" />dostopa do strani v domeni <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4249<translation id="1506687042165942984">Prikaži shranjeno (zastarelo) kopijo te strani.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3750<translation id="1519264250979466059">Datum gradnje</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3651<translation id="1549470594296187301">Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti omogočen JavaScript.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3752<translation id="1559528461873125649">Taka datoteka ali imenik ne obstaja</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3153<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v napravi nepravilna.&lt;/p&gt;
54
55 &lt;p&gt;V razdelku &lt;strong&gt;Splošno&lt;/strong&gt; aplikacije &lt;strong&gt;Nastavitve&lt;/strong&gt; prilagodite datum in uro.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2756<translation id="1583429793053364125">Med prikazom spletne strani je prišlo do napake.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5857<translation id="1592005682883173041">Dostop do lokalnih podatkov</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3158<translation id="1629803312968146339">Ali želite, da Chrome shrani to kartico?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2759<translation id="1640180200866533862">Uporabniški pravilniki</translation>
60<translation id="1644184664548287040">Omrežna konfiguracija ni veljavna in je ni mogoče uvoziti.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3161<translation id="1644574205037202324">Zgodovina</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2262<translation id="1645368109819982629">Nepodprt protokol</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2763<translation id="1676269943528358898">Spletno mesto <ph name="SITE" /> za zaščito vaših podatkov običajno uporablja šifriranje. Ko se je Google Chrome tokrat poskusil povezati s spletnim mestom <ph name="SITE" />, je to vrnilo nenavadne in nepravilne poverilnice. Do tega lahko pride, če se napadalec lažno predstavlja za spletno mesto <ph name="SITE" /> ali če je povezavo prekinil zaslon za prijavo v omrežje Wi-Fi. Vaši podatki so še vedno varni, saj je Google Chrome pred izmenjavo podatkov prekinil povezavo.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2164<translation id="168841957122794586">Potrdilo strežnika vsebuje šibek šifrirni ključ.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4165<translation id="1701955595840307032">Prejemanje predlagane vsebine</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3766<translation id="1710259589646384581">Operacijski sistem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2767<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2268<translation id="1734878702283171397">Poskusite se obrniti na skrbnika sistema.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2969<translation id="17513872634828108">Odpri zavihke</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3770<translation id="1753706481035618306">Številka strani</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:0071<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje Omrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2972<translation id="1783075131180517613">Posodobite geslo za sinhronizacijo.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5873<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:2374<translation id="1815084229389833348">Tu bodo prikazani nedavno obiskani zaznamki</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2775<translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4176<translation id="1838667051080421715">Ogledujete si vir spletne strani.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2777<translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih strežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3178<translation id="1883255238294161206">Strni seznam</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5879<translation id="1898423065542865115">Filtriranje</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0180<translation id="1911837502049945214">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ni sprejelo potrdila za prijavo ali pa je to poteklo.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5781<translation id="194030505837763158">Pojdite na <ph name="LINK" /></translation>
82<translation id="1962204205936693436">Zaznamki domene <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2783<translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5784<translation id="1974060860693918893">Dodatno</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:2385<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{in še 1}one{in še #}two{in še #}few{in še #}other{in še #}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2786<translation id="2025186561304664664">Strežnik proxy je nastavljen na samodejno konfiguriranje.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5787<translation id="2030481566774242610">Ali ste mislili <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:0688<translation id="2031925387125903299">To sporočilo je prikazano, ker morajo starši odobriti nova spletna mesta ob prvem obisku.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2289<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti strežnik proxy in požarni zid<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2790<translation id="2053553514270667976">Poštna številka</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:2391<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 predlog}one{# predlog}two{# predloga}few{# predlogi}other{# predlogov}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2492<translation id="2065985942032347596">Zahtevano je preverjanje pristnosti</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2793<translation id="2079545284768500474">Razveljavi</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3394<translation id="20817612488360358">Za uporabo so nastavljene sistemske nastavitve strežnika proxy, vendar je navedena tudi izrecna konfiguracija proxyja.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4195<translation id="2086652334978798447">Če želite prejemati prilagojeno vsebino, ki jo predlaga Google, se prijavite v Chrome.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4296<translation id="2089090684895656482">Manj</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2797<translation id="2094505752054353250">Neujemanje domen</translation>
98<translation id="2096368010154057602">Departma</translation>
99<translation id="2113977810652731515">Kartica</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57100<translation id="2114841414352855701">Prezrto, ker je to preglasil pravilnik <ph name="POLICY_NAME" />.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22101<translation id="2128531968068887769">Tehnologija Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27102<translation id="213826338245044447">Zaznamki mobilne naprave</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31103<translation id="2148716181193084225">Danes</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24104<translation id="2149973817440762519">Uredi zaznamek</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58105<translation id="2166049586286450108">Polni skrbniški dostop</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01106<translation id="2166378884831602661">To spletno mesto ne more zagotoviti varne povezave</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27107<translation id="2181821976797666341">Pravilniki</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23108<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 naslov}one{# naslov}two{# naslova}few{# naslovi}other{# naslovov}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="2212735316055980242">Pravilnika ni mogoče najti</translation>
110<translation id="2213606439339815911">Prenos vnosov ...</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22111<translation id="2230458221926704099">Odpravite težave s povezavo z <ph name="BEGIN_LINK" />aplikacijo za diagnostiko<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27112<translation id="225207911366869382">Vrednost za ta pravilnik je zastarela.</translation>
113<translation id="2262243747453050782">Napaka HTTP</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22114<translation id="2282872951544483773">Preizkusi, ki niso na voljo</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01115<translation id="2292556288342944218">Internetni dostop je blokiran</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21116<translation id="229702904922032456">Korensko ali vmesno potrdilo je poteklo.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58117<translation id="230155334948463882">Nova kartica?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24118<translation id="2317259163369394535">Domena <ph name="DOMAIN" /> zahteva uporabniško ime in geslo.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57119<translation id="2328300916057834155">Neveljaveni zaznamek na indeksu <ph name="ENTRY_INDEX" /> je bil prezrt</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27120<translation id="2354001756790975382">Drugi zaznamki</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58121<translation id="2359808026110333948">Nadaljuj</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41122<translation id="2365563543831475020">Poročilo o zrušitvi, zajeto takrat: <ph name="CRASH_TIME" />, ni bilo naloženo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27123<translation id="2367567093518048410">Raven</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31124<translation id="237718015863234333">Ni nadomestnih uporabniških vmesnikov</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22125<translation id="2384307209577226199">Privzeto za podjetja</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21126<translation id="2386255080630008482">Potrdilo strežnika je bilo preklicano.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27127<translation id="2392959068659972793">Pokaži pravilnike brez nastavljene vrednosti</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56128<translation id="2396249848217231973">&amp;Razveljavi izbris</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33129<translation id="2455981314101692989">Spletna stran je onemogočila samodejno izpolnjevanje za ta obrazec.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27130<translation id="2463739503403862330">Izpolni</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00131<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja za omrežno diagnostiko<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27132<translation id="2479410451996844060">Neveljaven URL iskanja.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21133<translation id="2491120439723279231">V potrdilu strežnika so napake.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36134<translation id="2495083838625180221">Razčlenjevalnik za JSON</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27135<translation id="2495093607237746763">Če je izbrana ta možnost, bo Chromium shranil kopijo kartice v tej napravi za hitrejše izpolnjevanje obrazcev.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27136<translation id="2498091847651709837">Optično branje nove kartice</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06137<translation id="2501278716633472235">Nazaj</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22138<translation id="2515629240566999685">preveriti signal na svojem območju</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31139<translation id="2516305470678292029">Nadomestni uporabniški vmesniki</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01140<translation id="255002559098805027">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> je poslalo neveljaven odgovor.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31141<translation id="2552545117464357659">Novejša</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27142<translation id="2556876185419854533">&amp;Razveljavi urejanje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27143<translation id="2587841377698384444">ID API-ja imenika:</translation>
144<translation id="2597378329261239068">Dokument je zaščiten z geslom. Vnesite geslo.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37145<translation id="2609632851001447353">Različice</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57146<translation id="2625385379895617796">Ura prehiteva</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27147<translation id="2639739919103226564">Stanje:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42148<translation id="2650446666397867134">Dostop do datoteke je bil zavrnjen</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33149<translation id="2653659639078652383">Pošlji</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31150<translation id="2674170444375937751">Ali ste prepričani, da želite te strani izbrisati iz svoje zgodovine?</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28151<translation id="2677748264148917807">Zapusti</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27152<translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59153<translation id="2704951214193499422">Chromium trenutno ni mogel potrditi vaše kartice. Poskusite znova pozneje.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01154<translation id="2705137772291741111">Shranjena (predpomnjena) kopija tega spletnega mesta je bila neberljiva.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29155<translation id="2709516037105925701">Samodejno izpolnjevanje</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06156<translation id="2712173769900027643">Zahtevaj dovoljenje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27157<translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21158<translation id="2728127805433021124">Strežnikovo potrdilo je podpisano s šibkim podpisnim algoritmom.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00159<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja Diagnostika povezljivosti<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31160<translation id="2742870351467570537">Odstrani izbrane elemente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27161<translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06162<translation id="2778107779445548489">To sporočilo je prikazano, ker je starš blokiral to spletno mesto.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42163<translation id="2784949926578158345">Povezava je bila obnovljena.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29164<translation id="2824775600643448204">Naslovna in iskalna vrstica</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24165<translation id="2826760142808435982">Za šifriranje in preverjanje pristnosti povezave se uporablja <ph name="CIPHER" />, kot mehanizem za izmenjavo ključev pa <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27166<translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24167<translation id="2837049386027881519">Potrebna je bila vnovična povezava s starejšo različico protokola TLS ali SSL. To navadno pomeni, da strežnik uporablja zastarelo programsko opremo ali ima druge varnostne težave.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01168<translation id="284702764277384724">Videti je, da je potrdilo strežnika na <ph name="HOST_NAME" /> ponarejeno.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06169<translation id="2889159643044928134">Ne naloži znova</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27170<translation id="2896499918916051536">Ta vtičnik ni podprt.</translation>
Krishna Govind5822d6c2016-08-08 21:49:34171<translation id="2900469785430194048">Google Chromu je med poskusom prikazovanja te spletne strani zmanjkalo pomnilnika.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42172<translation id="2909946352844186028">Zaznana je bila sprememba omrežja.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21173<translation id="2922350208395188000">Potrdila strežnika ni mogoče preveriti.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42174<translation id="2948083400971632585">Namestniške strežnike, konfigurirane za povezavo, lahko onemogočite na strani z nastavitvami.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24175<translation id="2955913368246107853">Zapri vrstico za iskanje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27176<translation id="2958431318199492670">Omrežna konfiguracija ne ustreza standardu ONC. Deli konfiguracije morda niso bili uvoženi.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31177<translation id="2969319727213777354">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za prepoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura naprave nepravilna, Google Chrome teh potrdil ne more preveriti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27178<translation id="2972581237482394796">&amp;Uveljavi</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27179<translation id="2985306909656435243">Če je to omogočeno, Chromium shrani kopijo kartice v tej napravi zaradi hitrejšega izpolnjevanja obrazcev.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58180<translation id="2991174974383378012">Deljenje s spletnimi mesti</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42181<translation id="3005723025932146533">Pokaži shranjeno kopijo</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59182<translation id="3008447029300691911">Vnesite CVC za <ph name="CREDIT_CARD" />. Ko potrdite, bodo temu spletnemu mestu razkriti podatki o vaši kartici.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57183<translation id="3010559122411665027">Vnos na sznamu »<ph name="ENTRY_INDEX" />«: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27184<translation id="3024663005179499861">Napačna vrsta pravilnika</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06185<translation id="3032412215588512954">Ali želite znova naložiti to spletno mesto?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27186<translation id="3037605927509011580">Ti šment!</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23187<translation id="3040955737384246924">{COUNT,plural, =0{vsaj en element v sinhroniziranih napravah}=1{1 element (in več v sinhroniziranih napravah)}one{# element (in več v sinhroniziranih napravah)}two{# elementa (in več v sinhroniziranih napravah)}few{# elementi (in več v sinhroniziranih napravah)}other{# elementov (in več v sinhroniziranih napravah)}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24188<translation id="3041612393474885105">Informacije o potrdilu</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59189<translation id="3063697135517575841">Chrome trenutno ni mogel potrditi vaše kartice. Poskusite znova pozneje.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42190<translation id="3093245981617870298">Povezava ni vzpostavljena.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27191<translation id="3105172416063519923">ID sredstva:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01192<translation id="3109728660330352905">Nimate dovoljenja za ogled te strani.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00193<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje Diagnostika povezljivosti<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27194<translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odziva ni uspelo</translation>
195<translation id="3150653042067488994">Začasna napaka strežnika</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27196<translation id="3157931365184549694">Obnovi</translation>
197<translation id="3167968892399408617">Strani, ki si jih ogledujete na zavihkih brez beleženja zgodovine, se ne bodo ohranile v zgodovini brskalnika, hrambi piškotkov ali zgodovini iskanja, ko boste zaprli vse zavihke brez beleženja zgodovine. Datoteke, ki jih prenesete, ali zaznamki, ki jih ustvarite, se bodo ohranili.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27198<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
199<translation id="3174168572213147020">Otok</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58200<translation id="3176929007561373547">Preverite nastavitve strežnika proxy ali se obrnite na skrbnika omrežja in
201 poskrbite za delovanje strežnika proxy. Če menite, da vam strežnika proxy
202 ni treba uporabljati:
203 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31204<translation id="3202578601642193415">Najnovejše</translation>
205<translation id="3207960819495026254">Zaznamovano</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42206<translation id="3226128629678568754">Pritisnite gumb za vnovično nalaganje, da znova pošljete podatke za nalaganje strani.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57207<translation id="3228969707346345236">Prevod ni uspel, ker je stran že v jeziku <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59208<translation id="323107829343500871">Vnesite CVC za <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24209<translation id="3254409185687681395">Zaznamujte to stran</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27210<translation id="3270847123878663523">&amp;Razveljavi razvrstitev</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22211<translation id="3286538390144397061">Znova zaženi</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22212<translation id="3305707030755673451">Podatki so bili šifrirani z vašim geslom za sinhronizacijo <ph name="TIME" />. Vnesite ga, če želite začeti sinhronizacijo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27213<translation id="333371639341676808">Tej strani preprečite, da bi ustvarila dodatna pogovorna okna.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21214<translation id="3340978935015468852">nastavitve</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06215<translation id="3345135638360864351">Zahteve za dostop do tega spletnega mesta ni bilo mogoče poslati osebi <ph name="NAME" />. Poskusite znova.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58216<translation id="3355823806454867987">Spremeni nastavitve proxyja ...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57217<translation id="3369192424181595722">Napaka ure</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27218<translation id="337363190475750230">Nepripravljen</translation>
219<translation id="3377188786107721145">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation>
220<translation id="3380365263193509176">Neznana napaka</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33221<translation id="3380864720620200369">ID odjemalca:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58222<translation id="340013220407300675">Napadalci morda poskušajo ukrasti vaše podatke s spletnega mesta <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (na primer gesla, sporočila ali kreditne kartice).</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01223<translation id="3422472998109090673">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> trenutno ni dosegljivo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27224<translation id="3427342743765426898">&amp;Uveljavi urejanje</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22225<translation id="3435896845095436175">Omogoči</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42226<translation id="3447661539832366887">Lastnik te naprave je izklopil igro z dinozavri</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27227<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
228<translation id="3452404311384756672">Interval prejemanja:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57229<translation id="3462200631372590220">Skrij podrobnosti</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06230<translation id="3479539252931486093">Ali tega niste pričakovali? <ph name="BEGIN_LINK" />Sporočite nam<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36231<translation id="3479552764303398839">Ne zdaj</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41232<translation id="348000606199325318">ID zrušitve <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /> (ID strežnika: <ph name="CRASH_ID" />)</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06233<translation id="3498215018399854026">Trenutno ni mogoče vzpostaviti stika s staršem. Poskusi znova pozneje.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24234<translation id="3527085408025491307">Mapa</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21235<translation id="3528171143076753409">Potrdilo strežnika ni zaupanja vredno.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58236<translation id="3539171420378717834">Ohrani kopijo te kartice v tej napravi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27237<translation id="3542684924769048008">Uporaba gesla za:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29238<translation id="3549644494707163724">Šifrirajte vse sinhronizirane podatke s svojim geslom</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31239<translation id="3549761410225185768">In še <ph name="NUM_TABS_MORE" /> ...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58240<translation id="3566021033012934673">Vaša povezava ni zasebna</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27241<translation id="3583757800736429874">&amp;Uveljavi premik</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42242<translation id="3586931643579894722">Skrij podrobnosti</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31243<translation id="3587482841069643663">Vse</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30244<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24245<translation id="3609138628363401169">Strežnik ne podpora razširitve za vnovično pogajanje TLS.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00246<translation id="36224234498066874">Izbriši podatke brskanja ...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24247<translation id="362276910939193118">Prikaži celotno zgodovino</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27248<translation id="3623476034248543066">Pokaži vrednost</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02249<translation id="3630155396527302611">Če je že na seznamu programov, ki jim je dovoljen dostop do omrežja, ga poskusite
250 odstraniti s seznama in znova dodati.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22251<translation id="3648607100222897006">Te poskusne funkcije se lahko kadar koli spremenijo, odpovedo ali izginejo. Ne dajemo nikakršnih jamstev o tem, kaj se lahko zgodi, če omogočite katerega od teh poskusov, vaš brskalnik pa lahko celo spontano zagori. Šalo na stran, vaš brskalnik lahko izbriše vse vaše podatke ali pa sta lahko varnost in zasebnost ogrožena na nepričakovane načine. Vsi poskusi, ki jih omogočite vi, bodo omogočeni za vse uporabnike tega brskalnika. Nadaljujte previdno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27252<translation id="3650584904733503804">Preverjanje veljavnosti uspešno</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27253<translation id="3655670868607891010">Če se to pogosto pokaže, poskusite <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37254<translation id="3658742229777143148">Različica</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24255<translation id="3681007416295224113">Informacije o potrdilu</translation>
256<translation id="3693415264595406141">Geslo:</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16257<translation id="3696411085566228381">brez</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06258<translation id="3700528541715530410">Videti je, da nimate pravice za dostop do te strani.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31259<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27260<translation id="370665806235115550">Nalagam ...</translation>
261<translation id="3712624925041724820">Ni dovolj licenc</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22262<translation id="3714780639079136834">vklopiti prenos podatkov v mobilnih omrežjih ali Wi-Fi</translation>
263<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti strežnik proxy, požarni zid in konfiguracijo DNS-ja<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27264<translation id="3739623965217189342">Povezava, ki ste jo kopirali</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27265<translation id="375403751935624634">Prevajanje ni uspelo zaradi napake strežnika.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24266<translation id="3759461132968374835">Nimate nedavnih poročil o zrušitvah. Zrušitve, do katerih je prišlo, ko je bilo poročanje onemogočeno, ne bodo prikazane zukaj.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24267<translation id="3788090790273268753">Potrdilo za to spletno mesto poteče leta 2016 in veriga potrdil vsebuje potrdilo, podpisano z algoritmom SHA-1.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42268<translation id="382518646247711829">Če uporabite namestniški strežnik ...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29269<translation id="3828924085048779000">Prazno geslo ni dovoljeno.</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41270<translation id="3845539888601087042">Prikazana je zgodovina iz naprav, v katere ste prijavljeni. <ph name="BEGIN_LINK" />Več o tem<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29271<translation id="385051799172605136">Nazaj</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57272<translation id="3858027520442213535">Posodobi datum in uro</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27273<translation id="3884278016824448484">Identifikator naprave je v sporu</translation>
274<translation id="3885155851504623709">Okrožje</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58275<translation id="3901925938762663762">Kartica je potekla</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27276<translation id="3934680773876859118">Dokumenta PDF ni bilo mogoče naložiti</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36277<translation id="3963721102035795474">Način bralnika</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16278<translation id="397105322502079400">Izračunavanje …</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01279<translation id="3973234410852337861">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> je blokirano</translation>
280<translation id="4021036232240155012">DNS je omrežna storitev, ki ime spletnega mesta prevede v njegov internetni naslov.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27281<translation id="4030383055268325496">&amp;Razveljavi dodajanje</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22282<translation id="404928562651467259">OPOZORILO</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57283<translation id="4058922952496707368">Ključ »<ph name="SUBKEY" />«: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01284<translation id="4075732493274867456">Odjemalec in strežnik ne podpirata skupne različice protokola SSL ali šifrirne zbirke.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27285<translation id="4079302484614802869">Konfiguracija strežnika proxy je nastavljena na uporabo URL-ja skripta .pac, ne na stalne strežnike proxy.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27286<translation id="4103249731201008433">Neveljavna serijska številka naprave</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42287<translation id="4103763322291513355">Na &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; si lahko ogledate seznam blokiranih URL-jev in drugih pravilnikov, ki jih uveljavlja skrbnik sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27288<translation id="4117700440116928470">Obseg pravilnika ni podprt.</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23289<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{in še 1 drug}one{in še # drug}two{in še # druga}few{in še # drugi}other{in še # drugih}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21290<translation id="4130226655945681476">preveriti omrežne kable, modem in usmerjevalnik</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27291<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31292<translation id="4169947484918424451">Ali želite, da Chromium shrani to kartico?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27293<translation id="4171400957073367226">Neveljavni podpis za preverjanje</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31294<translation id="4176463684765177261">Onemogočeno</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27295<translation id="4196861286325780578">&amp;Uveljavi premik</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22296<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti požarni zid in konfiguracije protivirusnega programa<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23297<translation id="4206349416402437184">{COUNT,plural, =0{nič}=1{1 aplikacija ($1)}=2{2 aplikaciji ($1, $2)}one{# aplikacija ($1, $2, $3)}two{# aplikaciji ($1, $2, $3)}few{# aplikacije ($1, $2, $3)}other{# aplikacij ($1, $2, $3)}}</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24298<translation id="4220128509585149162">Zrušitve</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00299<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje za omrežno diagnostiko<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27300<translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06301<translation id="425582637250725228">Spremembe, ki ste jih naredili, morda niso shranjene.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27302<translation id="4258748452823770588">Napačen podpis</translation>
303<translation id="4269787794583293679">(Ni uporabniškega imena)</translation>
304<translation id="4300246636397505754">Predlogi staršev</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24305<translation id="4304224509867189079">Prijava</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24306<translation id="4325863107915753736">Članka ni bilo mogoče najti</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57307<translation id="4372948949327679948">Pričakovana vrednost je vrste <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24308<translation id="4381091992796011497">Uporabniško ime:</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22309<translation id="4394049700291259645">Onemogoči</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31310<translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /><ph name="END_DATE" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31311<translation id="4406896451731180161">rezultati iskanja</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27312<translation id="443673843213245140">Uporaba strežnika proxy je onemogočena, vendar je njegova konfiguracija izrecno določena.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06313<translation id="4458874409874303848">SafeSites</translation>
314<translation id="4461847750548395463">To sporočilo je prikazano, ker je omogočena funkcija Google SafeSites.</translation>
315<translation id="4491452711366281322">Ni odobreno</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31316<translation id="4492190037599258964">Rezultati iskanja za »<ph name="SEARCH_STRING" />«</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57317<translation id="4506176782989081258">Napaka pri preverjanju veljavnosti: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22318<translation id="4506599922270137252">se obrniti na skrbnika sistema</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58319<translation id="450710068430902550">Deljenje s skrbnikom</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42320<translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21321<translation id="4558551763791394412">Poskusite onemogočiti razširitve.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36322<translation id="4587425331216688090">Želite odstraniti naslov iz Chroma?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24323<translation id="4592951414987517459">Povezava z domeno <ph name="DOMAIN" /> je šifrirana s sodobno šifrirno zbirko.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27324<translation id="4594403342090139922">&amp;Razveljavi izbris</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27325<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21326<translation id="4670097147947922288">Ogledujete si stran z razširitvami.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24327<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01328<translation id="4708268264240856090">Povezava je bila prekinjena</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00329<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja Omrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27330<translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21331<translation id="4728558894243024398">Okolje</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37332<translation id="4744603770635761495">Pot do izvedljive datoteke</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24333<translation id="4756388243121344051">&amp;Zgodovina</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27334<translation id="4759238208242260848">Prenosi</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42335<translation id="4764776831041365478">Spletna stran na naslovu <ph name="URL" /> morda začasno ne deluje ali pa je trajno premaknjena na novi spletni naslov.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21336<translation id="4771973620359291008">Prišlo je do neznane napake.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06337<translation id="4782449893814226250">Starše si vprašal, ali smeš obiskati to stran.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36338<translation id="4800132727771399293">Preverite datum poteka in številko CVC ter poskusite znova</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27339<translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33340<translation id="4816492930507672669">Prilagodi strani</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27341<translation id="4850886885716139402">Pogled</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31342<translation id="4880827082731008257">Zgodovina iskanja</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23343<translation id="4884656795097055129">Ob pravem času bo prikazanih več člankov.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16344<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57345<translation id="4923417429809017348">Stran je bila iz neznanega jezika prevedena v jezik »<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />«</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27346<translation id="4926049483395192435">Vrednost mora biti določena.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06347<translation id="4930497775425430760">To sporočilo je prikazano, ker mora starš odobriti nova spletna mesta ob prvem obisku.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31348<translation id="495170559598752135">Dejanja</translation>
349<translation id="4958444002117714549">Razširi seznam</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41350<translation id="4986920000862467124">Vse je prebrano</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57351<translation id="498957508165411911">Želite prevesti iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58352<translation id="5002932099480077015">Če je to omogočeno, Chrome shrani kopijo kartice v tej napravi zaradi hitrejšega izpolnjevanja obrazcev.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27353<translation id="5019198164206649151">Neprimerno stanje rezervne shrambe</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42354<translation id="5023310440958281426">Preverite skrbnikove pravilnike</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58355<translation id="5029568752722684782">Počisti kopijo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27356<translation id="5031870354684148875">Google Prevajalnik – vizitka</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27357<translation id="5040262127954254034">Zasebnost</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27358<translation id="5045550434625856497">Nepravilno geslo</translation>
359<translation id="5056549851600133418">Članki za vas</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22360<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti naslov strežnika proxy<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21361<translation id="5087286274860437796">Potrdilo strežnika trenutno ni veljavno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27362<translation id="5089810972385038852">Zvezna država</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27363<translation id="5095208057601539847">Provinca</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37364<translation id="5115563688576182185">(64-bitno)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31365<translation id="5122371513570456792">Za »<ph name="SEARCH_STRING" />« je bilo najdenih toliko <ph name="SEARCH_RESULTS" />: <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29366<translation id="5141240743006678641">Šifrirajte sinhronizirana gesla s poverilnicami za Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27367<translation id="5145883236150621069">Koda napake v odzivu pravilnika</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24368<translation id="5171045022955879922">Poiščite ali vnesite URL</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27369<translation id="5172758083709347301">Računalnik</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57370<translation id="5179510805599951267">Ni v <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Obvestite nas o tej napaki</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27371<translation id="5190835502935405962">Vrstica z zaznamki</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22372<translation id="5199729219167945352">Poskusi</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23373<translation id="52060377617855516">{URL_count,plural, =1{Najdena je bila ena spletna stran}one{Najdena je bila # spletna stran}two{Najdeni sta bili # spletni strani}few{Najdene so bile # spletne strani}other{Najdenih je bilo # spletnih strani}}</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22374<translation id="5251803541071282808">Oblak</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27375<translation id="5299298092464848405">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31376<translation id="5300589172476337783">Pokaži</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24377<translation id="5308689395849655368">Poročanje o zrušitvah je onemogočeno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27378<translation id="5317780077021120954">Shrani</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24379<translation id="5327248766486351172">Ime</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27380<translation id="536296301121032821">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče shraniti</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31381<translation id="5421136146218899937">Izbriši podatke brskanja ...</translation>
382<translation id="5430298929874300616">Odstrani zaznamek</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01383<translation id="5431657950005405462">Datoteke ni bilo mogoče najti</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41384<translation id="5435775191620395718">Prikazana je zgodovina iz te naprave. <ph name="BEGIN_LINK" />Več o tem<ph name="END_LINK" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57385<translation id="5439770059721715174">Napaka preverjanja sheme pri »<ph name="ERROR_PATH" />«: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01386<translation id="5452270690849572955">Te strani spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni mogoče najti</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27387<translation id="5455374756549232013">Napačen časovni žig pravilnika</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24388<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> od <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27389<translation id="5470861586879999274">&amp;Uveljavi urejanje</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01390<translation id="5492298309214877701">To spletno mesto v intranetu podjetja, organizacije ali šole ima enak URL kot zunanje spletno mesto.
391 <ph name="LINE_BREAK" />
392 Poskusite se obrniti na skrbnika sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27393<translation id="5509780412636533143">Upravljani zaznamki</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01394<translation id="5510766032865166053">Morda je premaknjena ali izbrisana.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27395<translation id="5523118979700054094">Ime pravilnika</translation>
396<translation id="552553974213252141">Ali je bilo besedilo pravilno izvlečeno?</translation>
397<translation id="5540224163453853">Zahtevanega članka ni bilo mogoče najti.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31398<translation id="5544037170328430102">Vdelana stran na spletnem mestu <ph name="SITE" /> sporoča:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33399<translation id="5556459405103347317">Ponovno naloži</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27400<translation id="5565735124758917034">Aktivno</translation>
401<translation id="560412284261940334">Upravljanje ni podprto</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22402<translation id="5610142619324316209">preveriti povezavo</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01403<translation id="5617949217645503996">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> vas je prevečkrat preusmerilo.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06404<translation id="5622887735448669177">Ali želite zapustiti to spletno mesto?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27405<translation id="5629630648637658800">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče naložiti</translation>
406<translation id="5631439013527180824">Neveljaven žeton za upravljanje naprave</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31407<translation id="5650551054760837876">Najden ni bil noben rezultat iskanja.</translation>
408<translation id="5677928146339483299">Blokirano</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24409<translation id="5710435578057952990">Identiteta tega spletnega mesta ni bila potrjena.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27410<translation id="5720705177508910913">Trenutni uporabnik</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27411<translation id="572328651809341494">Nedavni zavihki</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59412<translation id="5784606427469807560">Težava pri potrditvi kartice. Preverite internetno povezavo in poskusite znova.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24413<translation id="5785756445106461925">Poleg tega so na tej strani druga sredstva, ki niso varna. Ta sredstva lahko med prenosom pregledujejo drugi, morebitni napadalec pa jih lahko spremeni, tako da se spremeni videz strani.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27414<translation id="5786044859038896871">Ali želite izpolniti podatke kreditne kartice?</translation>
415<translation id="5803412860119678065">Ali želite izpolniti podatke za kartico <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24416<translation id="5810442152076338065">Povezava z domeno <ph name="DOMAIN" /> je šifrirana z zastarelo šifrirno zbirko.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27417<translation id="5813119285467412249">&amp;Uveljavi dodajanje</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16418<translation id="5814352347845180253">Morda boste izgubili dostop do plačljive vsebine na spletnem mestu <ph name="SITE" /> in drugih spletnih mestih.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06419<translation id="5855235287355719921">To sporočilo je prikazano, ker je skrbnik blokiral to spletno mesto.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24420<translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01421<translation id="5869405914158311789">Tega spletnega mesta ni mogoče doseči</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24422<translation id="5869522115854928033">Shranjena gesla</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27423<translation id="5872918882028971132">Predlogi staršev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27424<translation id="59107663811261420">Ta vrsta kartice ni podprta v storitvi Google Payments pri tem trgovcu. Izberite drugo kartico.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31425<translation id="59174027418879706">Omogočena</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16426<translation id="5926846154125914413">Morda boste izgubili dostop do plačljive vsebine na nekaterih spletnih mestih.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31427<translation id="5966707198760109579">Teden</translation>
428<translation id="5967867314010545767">Odstrani iz zgodovine</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33429<translation id="5975083100439434680">Pomanjšaj</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27430<translation id="5989320800837274978">Določeni niso ne stalni strežniki proxy ne URL skripta .pac.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42431<translation id="5990559369517809815">Zahteve za strežnik je blokirala razširitev.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27432<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41433<translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Stran 1}one{Stran #}two{Stran #}few{Stran #}other{Stran #}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57434<translation id="6040143037577758943">Zapri</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31435<translation id="604124094241169006">Samodejno</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42436<translation id="6042308850641462728">Več</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22437<translation id="6060685159320643512">Previdno, ti poskusi lahko škodujejo</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23438<translation id="6108835911243775197">{COUNT,plural, =0{nič}=1{1}one{#}two{#}few{#}other{#}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58439<translation id="6146055958333702838">Preverite kable in znova zaženite usmerjevalnike, modeme ali druge omrežne
440 naprave, ki jih uporabljate.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22441<translation id="614940544461990577">Poskusite:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06442<translation id="6150607114729249911">Ojoj! Vprašaj starše, ali smeš obiskati to stran.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21443<translation id="6151417162996330722">Potrdilo strežnika ima predolgo obdobje veljavnosti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27444<translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42445<translation id="6203231073485539293">Preverite internetno povezavo</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31446<translation id="6218753634732582820">Želite naslov odstraniti iz Chromiuma?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27447<translation id="6259156558325130047">&amp;Uveljavi razvrstitev</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57448<translation id="6263376278284652872">Zaznamki <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58449<translation id="6264485186158353794">Nazaj na varnost</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27450<translation id="6282194474023008486">Poštna številka</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01451<translation id="6305205051461490394">Naslov <ph name="URL" /> je nedosegljiv.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42452<translation id="6321917430147971392">Preverite nastavitve za DNS</translation>
453<translation id="6328639280570009161">Poskusite onemogočiti omrežno predvidevanje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27454<translation id="6337534724793800597">Filtriraj pravilnike po imenu</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21455<translation id="6342069812937806050">Pravkar</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16456<translation id="6345221851280129312">neznana velikost</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37457<translation id="6355080345576803305">Preglasitev javne seje</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24458<translation id="6358450015545214790">Več o teh nastavitvah</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23459<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{in še 1 predlog}one{in še # predlog}two{in še # predloga}few{in še # predlogi}other{in še # predlogov}}</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22460<translation id="6387478394221739770">Vas zanimajo super nove funkcije Chroma? Preskusite naš kanal za različice beta na chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind5822d6c2016-08-08 21:49:34461<translation id="6389758589412724634">Chromiumu je med poskusom prikazovanja te spletne strani zmanjkalo pomnilnika.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24462<translation id="6417515091412812850">Ni mogoče preveriti, ali je bilo potrdilo preklicano.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01463<translation id="6433595998831338502">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ni dovolilo povezave.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27464<translation id="6445051938772793705">Država</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58465<translation id="6451458296329894277">Potrdite ponovno pošiljanje obrazca</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27466<translation id="6458467102616083041">Prezrto, ker je pravilnik onemogočil privzeto iskanje.</translation>
467<translation id="647261751007945333">Pravilniki za naprave</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24468<translation id="6489534406876378309">Začetek prenašanja zrušitev v storitev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27469<translation id="6529602333819889595">&amp;Uveljavi izbris</translation>
470<translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16471<translation id="6593753688552673085">manj kot <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29472<translation id="6596325263575161958">Možnosti šifriranja</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06473<translation id="662080504995468778">Ostani</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57474<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Iskanje</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27475<translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24476<translation id="6656103420185847513">Urejanje mape</translation>
Krishna Govinda3bdc70e2016-02-08 18:49:47477<translation id="6660210980321319655">Samodejno sporočeno: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31478<translation id="6671697161687535275">Želite predlog obrazca odstraniti iz Chromiuma?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22479<translation id="6685834062052613830">Odjavite se in dokončajte nastavitev</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31480<translation id="6710213216561001401">Nazaj</translation>
Krishna Govindf77b72522016-04-25 19:28:54481<translation id="6710594484020273272">&lt;Vnesite iskalno poizvedbo&gt;</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01482<translation id="6711464428925977395">Nekaj je narobe s strežnikom proxy ali pa naslov ni pravilen.</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23483<translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nič}=1{1 element}one{# element}two{# elementa}few{# elementi}other{# elementov}}</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21484<translation id="674375294223700098">Neznana napaka potrdila strežnika.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27485<translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01486<translation id="6757797048963528358">Naprava je preklopila v stanje pripravljenosti.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58487<translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42488<translation id="6830600606572693159">Spletna stran na naslovu <ph name="URL" /> trenutno ni na voljo. Morda je preobremenjena ali nedosegljiva zaradi vzdrževanja.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27489<translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation>
490<translation id="6839929833149231406">Območje</translation>
491<translation id="6874604403660855544">&amp;Uveljavi dodajanje</translation>
492<translation id="6891596781022320156">Raven pravilnika ni podprta.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59493<translation id="6895330447102777224">Kartica je potrjena.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37494<translation id="6897140037006041989">Uporabnikov posrednik</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27495<translation id="6915804003454593391">Uporabnik:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21496<translation id="6957887021205513506">Potrdilo strežnika je očitno ponaredek.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27497<translation id="6965382102122355670">V redu</translation>
498<translation id="6965978654500191972">Naprava</translation>
499<translation id="6970216967273061347">Okraj</translation>
500<translation id="6973656660372572881">Določeni so stalni strežniki proxy in URL skripta .pac.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58501<translation id="6989763994942163495">Prikaži dodatne nastavitve ...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27502<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29503<translation id="7029809446516969842">Gesla</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27504<translation id="7087282848513945231">Okraj</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31505<translation id="7088615885725309056">Starejše</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22506<translation id="7090678807593890770">Iščite v Googlu s poizvedbo <ph name="LINK" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57507<translation id="7108649287766967076">Prevod v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> ni uspel.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27508<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22509<translation id="7179921470347911571">Znova zaženi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27510<translation id="7180611975245234373">Osveži</translation>
511<translation id="7182878459783632708">Ni nastavljenih pravilnikov</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57512<translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27513<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06514<translation id="720210938761809882">Stran je blokirana</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01515<translation id="7210863904660874423">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ne upošteva varnostnih standardov.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42516<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Več o<ph name="END_LINK" /> tej težavi.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24517<translation id="7219179957768738017">Povezava uporablja <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06518<translation id="7231308970288859235">Ojoj! Vprašaj starše, ali smeš obiskati to stran.</translation>
519<translation id="7246609911581847514">To sporočilo je prikazano, ker mora skrbnik odobriti nova spletna mesta ob prvem obisku.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59520<translation id="724975217298816891">Vnesite datum poteka in CVC za <ph name="CREDIT_CARD" />, da posodobite podatke o kartici. Ko potrdite, bodo temu spletnemu mestu razkriti podatki o kartici.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57521<translation id="725866823122871198">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v računalniku nepravilna.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42522<translation id="7269802741830436641">Ta spletna stran ima preusmeritveno zanko</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27523<translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation>
524<translation id="7298195798382681320">Priporočeni</translation>
525<translation id="7334320624316649418">&amp;Uveljavi razvrstitev</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41526<translation id="733923710415886693">Potrdilo strežnika ni bilo razkrito na podlagi pravilnika o preglednosti potrdila.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37527<translation id="7353601530677266744">Ukazna vrstica</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31528<translation id="7372973238305370288">rezultat iskanja</translation>
529<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /><ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27530<translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58531<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59532<translation id="7390545607259442187">Potrditev kartice</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31533<translation id="7394102162464064926">Ali ste prepričani, da želite te strani izbrisati iz zgodovine?
534
535Pst! Naslednjič vam lahko pride prav bližnjica <ph name="SHORTCUT_KEY" /> za način brez beleženja zgodovine.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27536<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37537<translation id="7419106976560586862">Pot profila</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31538<translation id="7424977062513257142">Vdelana stran na tej spletni strani sporoča:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27539<translation id="7441627299479586546">Napačen subjekt pravilnika</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24540<translation id="7445762425076701745">Identitete strežnika, s katerim ste povezani, ni mogoče v celoti preveriti. S strežnikom ste povezani z uporabo imena, ki je veljavno samo v vašem omrežju, zato zunanji overitelj potrdil ne more preveriti njegovega lastništva. Ker nekateri overitelji potrdil kljub temu izdajajo potrdila za takšna imena, ni mogoče zagotoviti, da ste povezani z želenim spletnim mestom in ne z napadalcem.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00541<translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Preberite več<ph name="END_LINK" /> o tej težavi.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59542<translation id="7469372306589899959">Potrjevanje kartice</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29543<translation id="7481312909269577407">Naprej</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27544<translation id="7485870689360869515">Ni podatkov.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15545<translation id="7514365320538308">Prenos</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42546<translation id="7518003948725431193">Za ta spletni naslov in bilo mogoče najti nobene spletne strani:<ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27547<translation id="7537536606612762813">Obvezen</translation>
548<translation id="7542995811387359312">Samodejno izpolnjevanje podatkov o kreditni kartici je onemogočeno, ker ta obrazec ne uporablja varne povezave.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42549<translation id="7549584377607005141">Za pravilen prikaz te strani so potrebni podatki, ki ste jih vnesli prej. Podatke lahko pošljete še enkrat, vendar se bodo s tem ponovila vsa prejšnja dejanja strani.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:29550<translation id="7554791636758816595">Nov zavihek</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57551<translation id="7568593326407688803">Ta stran je v jeziku:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Jo želite prevesti?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36552<translation id="7569952961197462199">Želite odstraniti kreditno kartico iz Chroma?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15553<translation id="7578104083680115302">Hitro plačevanje na spletnih mestih in v aplikacijah v vseh napravah s karticami, ki ste jih shranili v Googlu.</translation>
Krishna Govind58744ea62016-09-07 05:39:46554<translation id="7588950540487816470">Fizični splet</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21555<translation id="7592362899630581445">Strežnikovo potrdilo krši omejitve imen.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01556<translation id="759889825892636187">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> trenutno ne more obdelati te zahteve.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57557<translation id="7600965453749440009">Nikoli ne prevedi iz jezika: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
558<translation id="7610193165460212391">Vrednost je zunaj obsega <ph name="VALUE" />.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01559<translation id="7613889955535752492">Veljavnost do: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29560<translation id="7615602087246926389">Podatke, ki so šifrirani z drugo različico gesla za Google Račun, že imate. Geslo vnesite spodaj.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27561<translation id="7634554953375732414">Povezava s tem mestom ni zasebna.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31562<translation id="7637571805876720304">Želite kreditno kartico odstraniti iz Chromiuma?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58563<translation id="765676359832457558">Skrij dodatne nastavitve ...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31564<translation id="7658239707568436148">Prekliči</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23565<translation id="7667346355482952095">Vrnjen žeton pravilnika je prazen ali se ne ujema s trenutnim žetonom</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31566<translation id="7668654391829183341">Neznana naprava</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22567<translation id="7674629440242451245">Vas zanimajo super nove funkcije Chroma? Preskusite naš kanal za razvijalce na chrome.com/dev.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58568<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Nadaljuj na spletno mesto <ph name="SITE" /> (ni varno)<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01569<translation id="7716424297397655342">Tega spletnega mesta ni mogoče naložiti iz predpomnilnika</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31570<translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27571<translation id="7752995774971033316">Odstranjen iz uporabe</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01572<translation id="7758069387465995638">Povezavo je morda blokiral požarni zid ali protivirusni program.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21573<translation id="7761701407923456692">Potrdilo strežnika se ne ujema z URL-jem.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27574<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42575<translation id="778579833039460630">Prejeti niso bili nobeni podatki</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27576<translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29577<translation id="7793809570500803535">Spletna stran na <ph name="SITE" /> morda začasno ne deluje ali pa je trajno premaknjena na nov spletni naslov.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24578<translation id="7800304661137206267">Povezava je šifrirana s <ph name="CIPHER" /> in uporablja <ph name="MAC" /> za preverjanje pristnosti sporočil ter <ph name="KX" /> kot mehanizem za izmenjavo ključev.</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46579<translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27580<translation id="7805768142964895445">Stanje</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36581<translation id="7813600968533626083">Želite odstraniti predlog obrazca iz Chroma?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27582<translation id="785549533363645510">Kljub temu pa niste nevidni. Z uporabo načina brez beleženja zgodovine brskanja ne skrijete pred delodajalcem, ponudnikom internetnih storitev ali spletnimi mesti, ki jih obiščete.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36583<translation id="7887683347370398519">Preverite CVC in poskusite znova</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06584<translation id="7894616681410591072">Ojoj! Če želite dostop do te strani, potrebujete dovoljenje te osebe: <ph name="NAME" />.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24585<translation id="7912024687060120840">V mapi:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06586<translation id="7920092496846849526">Starša si vprašal, ali smeš obiskati to stran.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27587<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21588<translation id="7938958445268990899">Potrdilo strežnika še ni veljavno.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37589<translation id="7951415247503192394">(32-bitno)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27590<translation id="7956713633345437162">Zaznamki mobilne naprave</translation>
591<translation id="7961015016161918242">Nikoli</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41592<translation id="7962083544045318153">ID zrušitve <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57593<translation id="7983301409776629893">Vedno prevedi iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27594<translation id="7995512525968007366">Ni navedeno</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06595<translation id="8012647001091218357">Trenutno ni mogoče vzpostaviti stika s starši. Poskusi znova pozneje.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57596<translation id="8034522405403831421">Ta stran je v jeziku <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Jo želite prevesti v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31597<translation id="8034955203865359138">Ni vnosov v zgodovino.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27598<translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16599<translation id="8089520772729574115">manj kot 1 MB</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27600<translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16601<translation id="8129262335948759431">neznana količina</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:34602<translation id="8131740175452115882">Potrdi</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22603<translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Naslova DNS<ph name="END_ABBR" /> strežnika spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01604<translation id="8149426793427495338">Računalnik je preklopil v stanje pripravljenosti.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42605<translation id="8150722005171944719">Datoteke na <ph name="URL" /> ni mogoče prebrati. Morda je odstranjena, premaknjena ali pa dostop preprečujejo dovoljenja za datoteke.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27606<translation id="8194797478851900357">&amp;Razveljavi premik</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57607<translation id="8201077131113104583">Neveljaven posodobitveni URL za razširitev z ID-jem »<ph name="EXTENSION_ID" />«.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27608<translation id="8218327578424803826">Dodeljena lokacija:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01609<translation id="8225771182978767009">Oseba, ki je nastavila ta računalnik, je blokirala to spletno mesto.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16610<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58611<translation id="8241707690549784388">Stran, ki jo iščete, je uporabila informacije, ki ste jih vnesli. Z vrnitvijo na to stran se bodo morda ponovila vsa vaša dejanja, ki ste jih opravili. Ali želite nadaljevati?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27612<translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:08613<translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06614<translation id="8279107132611114222">Vaša zahteva za dostop do tega mesta je poslana uporabniku <ph name="NAME" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42615<translation id="8289355894181816810">Če niste prepričani, kaj to pomeni, se obrnite na skrbnika omrežja.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24616<translation id="8293206222192510085">Dodaj zaznamek</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22617<translation id="8294431847097064396">Vir</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27618<translation id="8308427013383895095">Prevod ni uspel zaradi težave s povezavo omrežja.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01619<translation id="8332188693563227489">Dostop do spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> je bil zavrnjen</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27620<translation id="8349305172487531364">Vrstica z zaznamki</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22621<translation id="8363502534493474904">izklopiti način za letalo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27622<translation id="8364627913115013041">Ni nastavljen.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24623<translation id="8412145213513410671">Zrušitve (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29624<translation id="8412392972487953978">Dvakrat morate vnesti isto geslo.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42625<translation id="8428213095426709021">Nastavitve</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16626<translation id="8433057134996913067">S tem boste odjavljeni z večine spletnih mest.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27627<translation id="8437238597147034694">&amp;Razveljavi premik</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23628<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 kreditna kartica}one{# kreditna kartica}two{# kreditni kartici}few{# kreditne kartice}other{# kreditnih kartic}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27629<translation id="8488350697529856933">Velja za</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01630<translation id="8498891568109133222">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> se ni odzvalo v ustreznem času.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27631<translation id="8530504477309582336">Ta vrsta kartice ni podprta v storitvi Google Payments. Izberite drugo kartico.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29632<translation id="8550022383519221471">Sinhronizacija ni na voljo za vašo domeno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27633<translation id="8553075262323480129">Prevod ni uspel, ker ni mogoče določiti jezika strani.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57634<translation id="8559762987265718583">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v napravi nepravilna.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24635<translation id="856992080682148">Potrdilo za to spletno mesto poteče leta 2017 ali pozneje in veriga potrdil vsebuje potrdilo, podpisano z algoritmom SHA-1.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57636<translation id="8571890674111243710">Prevajanje strani v jezik <ph name="LANGUAGE" /> ...</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06637<translation id="8591846766485502580">To sporočilo je prikazano, ker je eden od staršev blokiral to spletno mesto.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24638<translation id="859285277496340001">Potrdilo ne navaja mehanizma za preverjanje tega, ali je bilo preklicano.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22639<translation id="8647750283161643317">Ponastavi vse na privzete</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29640<translation id="8680787084697685621">Podrobnosti prijave v račun so zastarele.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24641<translation id="8703575177326907206">Vaša povezava z <ph name="DOMAIN" /> ni kodirana.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27642<translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27643<translation id="8728672262656704056">Uporabljate način brez beleženja zgodovine</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31644<translation id="8730621377337864115">Končano</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57645<translation id="8738058698779197622">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za prepoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura sistema nepravilna, Chromium teh potrdil ne more preveriti.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01646<translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;Naslova DNS&lt;/abbr&gt; spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti. Poteka diagnosticiranje težave.</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41647<translation id="8741995161408053644">V Google Računu so morda druge vrste zgodovine brskanja na <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27648<translation id="8790007591277257123">&amp;Uveljavi izbris</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31649<translation id="8798099450830957504">Privzeto</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27650<translation id="8804164990146287819">Pravilnik o zasebnosti</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33651<translation id="8820817407110198400">Zaznamki</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27652<translation id="8834246243508017242">Omogoči samodejno izpolnjevanje s stiki …</translation>
653<translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21654<translation id="884923133447025588">Najden ni bil noben mehanizem za preklic.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58655<translation id="885730110891505394">Deljenje z Googlom</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27656<translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravilnika</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31657<translation id="8866959479196209191">Ta stran sporoča:</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27658<translation id="8870413625673593573">Nedavno zaprto</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27659<translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčleniti.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59660<translation id="8877192140621905067">Ko potrdite, bodo temu spletnemu mestu razkriti podatki o kartici.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27661<translation id="8891727572606052622">Neveljaven način strežnika proxy.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22662<translation id="889901481107108152">Oprostite, ta poskus ni na voljo za vaše okolje.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33663<translation id="8903921497873541725">Povečaj</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01664<translation id="8931333241327730545">Ali želite to kartico shraniti v Google Račun?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57665<translation id="8932102934695377596">Ura zaostaja</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31666<translation id="8954894007019320973">(Nadalj.)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21667<translation id="8971063699422889582">Potrdilo strežnika je poteklo.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31668<translation id="8987927404178983737">Mesec</translation>
Krishna Govinda3bdc70e2016-02-08 18:49:47669<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24670<translation id="9001074447101275817">Strežnik proxy <ph name="DOMAIN" /> zahteva uporabniško ime in geslo.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22671<translation id="901974403500617787">Zastavice, ki se uporabijo v celotnem sistemu, lahko nastavi samo lastnik: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57672<translation id="9020542370529661692">Ta stran je prevedena v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22673<translation id="9038649477754266430">Uporaba storitve predvidevanja za hitrejše nalaganje strani</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24674<translation id="9039213469156557790">Poleg tega so na tej strani druga sredstva, ki niso varna. Ta sredstva lahko med prenosom pregledujejo drugi, morebitni napadalec pa jih lahko spremeni, tako da se spremeni način delovanja strani.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29675<translation id="9050666287014529139">Geslo</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00676<translation id="9065203028668620118">Uredi</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01677<translation id="9092364396508701805">Stran spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ne deluje</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27678<translation id="9103872766612412690">Spletno mesto <ph name="SITE" /> za zaščito vaših podatkov običajno uporablja šifriranje. Ko se je Chromium tokrat poskusil povezati s spletnim mestom <ph name="SITE" />, je to vrnilo nenavadne in nepravilne poverilnice. Do tega lahko pride, če se napadalec lažno predstavlja za spletno mesto <ph name="SITE" /> ali če je povezavo prekinil zaslon za prijavo v omrežje Wi-Fi. Vaši podatki so še vedno varni, saj je Chromium pred izmenjavo podatkov prekinil povezavo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27679<translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation>
680<translation id="9148507642005240123">&amp;Razveljavi urejanje</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29681<translation id="9157595877708044936">Nastavljanje ...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27682<translation id="9170848237812810038">&amp;Razveljavi</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21683<translation id="917450738466192189">Potrdilo strežnika ni veljavno.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01684<translation id="9183425211371246419">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> uporablja nepodprt protokol.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22685<translation id="9205078245616868884">Podatki so šifrirani z vašim geslom za sinhronizacijo. Vnesite ga, če želite začeti sinhronizacijo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27686<translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01687<translation id="933612690413056017">Ni internetne povezave</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27688<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36689<translation id="935608979562296692">POČISTI OBRAZEC</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24690<translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59691<translation id="943029900877297437">Če želite uporabiti kartice, ki ste jih shranili v Google Račun, se prijavite v Chrome.</translation>
692<translation id="962701380617707048">Vnesite datum poteka in CVC za <ph name="CREDIT_CARD" />, da posodobite podatke o kartici.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37693<translation id="969892804517981540">Uradna različica</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36694<translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33695</translationbundle>