Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="sl"> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1008557486741366299">Ne zdaj</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70e | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1015730422737071372">Navedite dodatne podrobnosti</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1021110881106174305">Sprejete kartice</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1032854598605920125">Sukanje v smeri urnega kazalca</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1038842779957582377">neznano ime</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1050038467049342496">Zaprite druge aplikacije</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="1055184225775184556">&Razveljavi dodajanje</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="10614374240317010">Nikoli shranjeno</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1066396345355680611">Morda boste izgubili dostop do zaščitene vsebine na spletnem mestu <ph name="SITE" /> in drugih spletnih mestih.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="106701514854093668">Zaznamki namizja</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1074497978438210769">Ni varno</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1080116354587839789">Prilagoditev prikaza širini</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1088860948719068836">Dodajanje imena na kartico</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1103523840287552314">Vedno prevedi ta jezik: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1107591249535594099">Če je izbrana ta možnost, bo shranil kopijo kartice v tej napravi za hitrejše izpolnjevanje obrazcev.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1111153019813902504">Nedavni zaznamki</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1113869188872983271">&Razveljavi razvrstitev</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1126551341858583091">Velikosti v lokalni shrambi je <ph name="CRASH_SIZE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="112840717907525620">Predpomnilnik pravilnika ustrezen</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> sporoča:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1132774398110320017">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromu …</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1150979032973867961">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; operacijski sistem vašega računalnika ne zaupa njegovemu varnostnemu potrdilu. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1151972924205500581">Potrebno je geslo</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1152921474424827756">Odprite <ph name="BEGIN_LINK" />predpomnjeno kopijo<ph name="END_LINK" /> strani na naslovu <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1158211211994409885">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> je nepričakovano prekinilo povezavo.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1161325031994447685">znova vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1165039591588034296">Napaka</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1175364870820465910">&Natisni ...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="1181037720776840403">Odstrani</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1184214524891303587"><ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />Samodejno poročanje<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> podrobnosti morebitnih varnostnih dogodkov Googlu. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1201402288615127009">Naprej</translation> |
| 35 | <translation id="1201895884277373915">Več s tega mesta</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1206967143813997005">Neveljaven prvotni podpis</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1209206284964581585">Zaenkrat skrij</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="121201262018556460">Poskusili ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN" />, vendar ima strežnik potrdilo s šibkim ključem. Napadalec je morda dešifriral zasebni ključ in strežnik morda ni tisti, ki ste ga pričakovali (morda komunicirate z napadalcem).</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="1219129156119358924">Varnost sistema</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1227224963052638717">Neznan pravilnik</translation> |
| 41 | <translation id="1227633850867390598">Skrij vrednost</translation> |
| 42 | <translation id="1228893227497259893">Napačni identifikator subjekta</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="1232569758102978740">Brez naslova</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (sinhronizirano)</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1263231323834454256">Bralni seznam</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1264126396475825575">Poročilo o zrušitvi je bilo zajeto takrat: <ph name="CRASH_TIME" /> (ni še naloženo ali je prezrto)</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1270502636509132238">Način prevzema</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="1281526147609854549">Izdal: <ph name="ISSUER" /></translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="1285320974508926690">Nikoli ne prevedi tega spletnega mesta</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="129553762522093515">Nedavno zaprto</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskusite izbrisati piškotke<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="1333989956347591814">Vaša dejavnost <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />je morda še vedno vidna<ph name="END_EMPHASIS" />: |
| 53 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 54 | <ph name="LIST_ITEM" />spletnim mestom, ki jih obiščete, |
| 55 | <ph name="LIST_ITEM" />delodajalcu ali šoli, |
| 56 | <ph name="LIST_ITEM" />ponudniku internetnih storitev. |
| 57 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1339601241726513588">Domena za prijavo:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1340482604681802745">Naslov za prevzem</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="1344588688991793829">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja v Chromiumu …</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="1348198688976932919">Spletno mesto vsebuje nevarne aplikacije</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="1374468813861204354">predlogi</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="1375198122581997741">O različici</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1377321085342047638">Card Number</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="139305205187523129">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ni poslalo nobenih podatkov.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="1407135791313364759">Odpri vse</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="1413809658975081374">Napaka zasebnosti</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="14171126816530869">Identiteto organizacije <ph name="ORGANIZATION" /> v kraju <ph name="LOCALITY" /> je potrdil izdajatelj <ph name="ISSUER" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="1426410128494586442">Da</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1430915738399379752">Natisni</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="1506687042165942984">Prikaži shranjeno (zastarelo) kopijo te strani.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1517433312004943670">Telefonska številka je obvezna</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1517500485252541695">Sprejete kreditne in debetne kartice</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="1519264250979466059">Datum gradnje</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1527263332363067270">Čakanje na povezavo ...</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="153384715582417236">To je vse za zdaj</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1549470594296187301">Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti omogočen JavaScript.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1559528461873125649">Taka datoteka ali imenik ne obstaja</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1583429793053364125">Med prikazom spletne strani je prišlo do napake.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1592005682883173041">Dostop do lokalnih podatkov</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="1594030484168838125">Izberi</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="1629803312968146339">Ali želite, da Chrome shrani to kartico?</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="1639239467298939599">Nalaganje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1640180200866533862">Uporabniški pravilniki</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="1640244768702815859">Poskusite <ph name="BEGIN_LINK" />obiskati domačo stran spletnega mesta<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="1644184664548287040">Omrežna konfiguracija ni veljavna in je ni mogoče uvoziti.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="1644574205037202324">Zgodovina</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="1645368109819982629">Nepodprt protokol</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je poteklo včeraj. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave. Ura vašega računalnika je trenutno nastavljena na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to videti v redu? Če ni, pravilno nastavite sistemsko uro in nato osvežite stran.}one{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je poteklo pred # dnevom. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave. Ura vašega računalnika je trenutno nastavljena na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to videti v redu? Če ni, pravilno nastavite sistemsko uro in nato osvežite stran.}two{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je poteklo pred # dnevoma. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave. Ura vašega računalnika je trenutno nastavljena na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to videti v redu? Če ni, pravilno nastavite sistemsko uro in nato osvežite stran.}few{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je poteklo pred # dnevi. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave. Ura vašega računalnika je trenutno nastavljena na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to videti v redu? Če ni, pravilno nastavite sistemsko uro in nato osvežite stran.}other{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je poteklo pred # dnevi. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave. Ura vašega računalnika je trenutno nastavljena na <ph name="CURRENT_DATE" />. Je to videti v redu? Če ni, pravilno nastavite sistemsko uro in nato osvežite stran.}}</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="1656489000284462475">Prevzem</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="1663943134801823270">Kartice in naslovi so iz Chroma. Upravljate jih lahko v <ph name="BEGIN_LINK" />nastavitvah<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="1676269943528358898">Spletno mesto <ph name="SITE" /> za zaščito vaših podatkov običajno uporablja šifriranje. Ko se je Google Chrome tokrat poskusil povezati s spletnim mestom <ph name="SITE" />, je to vrnilo nenavadne in nepravilne poverilnice. Do tega lahko pride, če se napadalec lažno predstavlja za spletno mesto <ph name="SITE" /> ali če je povezavo prekinil zaslon za prijavo v omrežje Wi-Fi. Vaši podatki so še vedno varni, saj je Google Chrome pred izmenjavo podatkov prekinil povezavo.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="168841957122794586">Potrdilo strežnika vsebuje šibek šifrirni ključ.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo naj bi imelo jutrišnji datum. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.}one{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo naj bi imelo datum v prihodnosti – # dan od danes. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.}two{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo naj bi imelo datum v prihodnosti – # dneva od danes. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.}few{Strežniku ni uspelo dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo naj bi imelo datum v prihodnosti – # dni od danes. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.}other{Strežniku ni uspelo dokazati, dokazati, da je domena <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo naj bi imelo datum v prihodnosti – # dni od danes. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="1710259589646384581">Operacijski sistem</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="1721312023322545264"><ph name="NAME" /> vam mora odobriti obisk tega spletnega mesta</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="1721424275792716183">*Polje je obvezno</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="1727741090716970331">Dodajanje veljavne številke kartice</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="1728677426644403582">Ogledujete si izvorno kodo spletne strani</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="173080396488393970">Ta vrsta kartice ni podprta</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="1734878702283171397">Poskusite se obrniti na skrbnika sistema.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="1740951997222943430">Vnesite veljaven mesec poteka veljavnosti</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="17513872634828108">Odpri zavihke</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="1753706481035618306">Številka strani</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="1763864636252898013">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; operacijski sistem vaše naprave ne zaupa njegovemu varnostnemu potrdilu. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje Omrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="1783075131180517613">Posodobite geslo za sinhronizacijo.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="1787142507584202372">Tu so prikazani odprti zavihki</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="1789575671122666129">Pojavna okna</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="1803264062614276815">Ime imetnika kartice</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="1806541873155184440">Dodano: <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="1826516787628120939">Preverjanje</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="1834321415901700177">Na tem spletnem mestu so škodljivi programi</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="1840414022444569775">Ta številka kartice je že v uporabi</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="1842969606798536927">Plačilo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih strežnikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="1871284979644508959">Obvezno polje</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="187918866476621466">Odpiranje strani ob zagonu</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="1883255238294161206">Strni seznam</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="1898423065542865115">Filtriranje</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="1916770123977586577">Če želite uporabiti posodobljene nastavitve za to spletno mesto, znova naložite to stran</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="1919345977826869612">Oglasi</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{Brez}=1{1 spletno mesto}one{# spletno mesto}two{# spletni mesti}few{# spletna mesta}other{# spletnih mest}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="194030505837763158">Pojdite na <ph name="LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="1948773908305951926">Sprejete predplačniške kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="1962204205936693436">Zaznamki domene <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="1974060860693918893">Dodatno</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="1978555033938440688">Različica vdelane programske opreme</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{in še 1}one{in še #}two{in še #}few{in še #}other{in še #}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2025186561304664664">Strežnik proxy je nastavljen na samodejno konfiguriranje.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="2030481566774242610">Ali ste mislili <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti strežnik proxy in požarni zid<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="2053553514270667976">Poštna številka</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 predlog}one{# predlog}two{# predloga}few{# predlogi}other{# predlogov}}</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="2065985942032347596">Zahtevano je preverjanje pristnosti</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="2079545284768500474">Razveljavi</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="20817612488360358">Za uporabo so nastavljene sistemske nastavitve strežnika proxy, vendar je navedena tudi izrecna konfiguracija proxyja.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="2086652334978798447">Če želite prejemati prilagojeno vsebino, ki jo predlaga Google, se prijavite v Chrome.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="2091887806945687916">Zvok</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="2094505752054353250">Neujemanje domen</translation> |
| 146 | <translation id="2096368010154057602">Departma</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="2108755909498034140">Znova zaženite računalnik</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="2113977810652731515">Kartica</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="2114841414352855701">Prezrto, ker je to preglasil pravilnik <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="2138201775715568214">Iskanje strani za Fizični splet v bližini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="213826338245044447">Zaznamki mobilne naprave</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="214556005048008348">Prekliči plačilo</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="2147827593068025794">Sinhroniziranje v ozadju</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="2148613324460538318">Dodaj kartico</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="2154054054215849342">Sinhronizacija ni na voljo za vašo domeno</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2154484045852737596">Urejanje kartice</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="2166049586286450108">Polni skrbniški dostop</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2166378884831602661">To spletno mesto ne more zagotoviti varne povezave</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2181821976797666341">Pravilniki</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 naslov}one{# naslov}two{# naslova}few{# naslovi}other{# naslovov}}</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2187317261103489799">Zaznava (privzeto)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="2202020181578195191">Vnesite veljavno leto poteka veljavnosti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="2212735316055980242">Pravilnika ni mogoče najti</translation> |
| 164 | <translation id="2213606439339815911">Prenos vnosov ...</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2218879909401188352">Napadalci, ki so trenutno na spletnem mestu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />, bi lahko namestili nevarne aplikacije, ki poškodujejo napravo, dodali skrite stroške na račun za mobilno napravo ali ukradli osebne podatke. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="2230458221926704099">Odpravite težave s povezavo z <ph name="BEGIN_LINK" />aplikacijo za diagnostiko<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2239100178324503013">Pošlji</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="225207911366869382">Vrednost za ta pravilnik je zastarela.</translation> |
| 169 | <translation id="2262243747453050782">Napaka HTTP</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="2270484714375784793">Telefonska številka</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2282872951544483773">Preizkusi, ki niso na voljo</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2292556288342944218">Internetni dostop je blokiran</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="230155334948463882">Nova kartica?</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="2316887270356262533">Sprosti manj kot 1 MB. Nekatera spletna mesta se bodo ob naslednjem obisku morda počasneje naložila.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="2317259163369394535">Domena <ph name="DOMAIN" /> zahteva uporabniško ime in geslo.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2317583587496011522">Sprejema debetne kartice.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2337852623177822836">Nastavitev nadzira vaš skrbnik</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2354001756790975382">Drugi zaznamki</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2354430244986887761">Google Varno brskanje je nedavno <ph name="BEGIN_LINK" />našlo škodljive aplikacije<ph name="END_LINK" /> na spletnem mestu <ph name="SITE" />.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2355395290879513365">Napadalci morda vidijo slike, ki si jih ogledujete na tem spletnem mestu, in vas ukanijo, tako da jih spremenijo.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2356070529366658676">Vprašaj</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2359629602545592467">Več valut</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="2359808026110333948">Nadaljuj</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="2365563543831475020">Poročilo o zrušitvi, zajeto takrat: <ph name="CRASH_TIME" />, ni bilo naloženo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="2367567093518048410">Raven</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="2384307209577226199">Privzeto za podjetja</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="2386255080630008482">Potrdilo strežnika je bilo preklicano.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="2392959068659972793">Pokaži pravilnike brez nastavljene vrednosti</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="239429038616798445">Ta način pošiljanja ni na voljo. Poskusite uporabiti drugega.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="2396249848217231973">&Razveljavi izbris</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="2413528052993050574">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je bilo morda preklicano. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="2463739503403862330">Izpolni</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja za omrežno diagnostiko<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="2479410451996844060">Neveljaven URL iskanja.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="2482878487686419369">Obvestila</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="2491120439723279231">V potrdilu strežnika so napake.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="2495083838625180221">Razčlenjevalnik za JSON</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="2495093607237746763">Če je izbrana ta možnost, bo Chromium shranil kopijo kartice v tej napravi za hitrejše izpolnjevanje obrazcev.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="2498091847651709837">Optično branje nove kartice</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="2501278716633472235">Nazaj</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="2503184589641749290">Sprejete debetne in predplačniške kartice</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="2515629240566999685">preveriti signal na svojem območju</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="2524461107774643265">Dodajanje več podatkov</translation> |
| 204 | <translation id="2536110899380797252">Dodaj naslov</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="2539524384386349900">Zaznava</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="255002559098805027">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> je poslalo neveljaven odgovor.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="2556876185419854533">&Razveljavi urejanje</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="2587730715158995865">Izdajatelj: <ph name="ARTICLE_PUBLISHER" />. Preberite to in še toliko drugih člankov: <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="2587841377698384444">ID API-ja imenika:</translation> |
| 210 | <translation id="2597378329261239068">Dokument je zaščiten z geslom. Vnesite geslo.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="2609632851001447353">Različice</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="262424810616849754">{COUNT,plural, =0{Brez}=1{1 aplikacija ($1)}=2{2 aplikaciji ($1, $2)}one{# aplikacija ($1, $2, $3)}two{# aplikaciji ($1, $2, $3)}few{# aplikacije ($1, $2, $3)}other{# aplikacij ($1, $2, $3)}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="2625385379895617796">Ura prehiteva</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="2639739919103226564">Stanje:</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="2650446666397867134">Dostop do datoteke je bil zavrnjen</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="2653659639078652383">Pošlji</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="2666117266261740852">Zaprite druge zavihke ali aplikacije</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="2670429602441959756">Ta stran ima funkcije, ki jih navidezna resničnost še ne podpira. Zapiranje ...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="2674170444375937751">Ali ste prepričani, da želite te strani izbrisati iz svoje zgodovine?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="2677748264148917807">Zapusti</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="2702801445560668637">Reading List</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="2704951214193499422">Chromium trenutno ni mogel potrditi vaše kartice. Poskusite znova pozneje.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="2705137772291741111">Shranjena (predpomnjena) kopija tega spletnega mesta je bila neberljiva.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="2709516037105925701">Samodejno izpolnjevanje</translation> |
Krishna Govind | 999a64a | 2017-08-23 22:46:04 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="2710942282213947212">Programska oprema v računalniku Chromiumu preprečuje vzpostavitev varne povezave s spletom</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="2712173769900027643">Zahtevaj dovoljenje</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="2720342946869265578">V bližini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="2728127805433021124">Strežnikovo potrdilo je podpisano s šibkim podpisnim algoritmom.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja Diagnostika povezljivosti<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="2740531572673183784">V redu</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="2742870351467570537">Odstrani izbrane elemente</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="277133753123645258">Način pošiljanja</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="2784949926578158345">Povezava je bila obnovljena.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="2788784517760473862">Sprejete kreditne kartice</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="2794233252405721443">Spletno mesto blokirano</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="2799020568854403057">Spletno mesto vsebuje škodljive aplikacije</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="2803306138276472711">Googlova funkcija varnega brskanja je na spletnem mestu <ph name="SITE" /> nedavno <ph name="BEGIN_LINK" />zaznala zlonamerno programsko opremo<ph name="END_LINK" />. Spletna mesta, ki so običajno varna, so včasih okužena z zlonamerno programsko opremo.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="2824775600643448204">Naslovna in iskalna vrstica</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="2826760142808435982">Za šifriranje in preverjanje pristnosti povezave se uporablja <ph name="CIPHER" />, kot mehanizem za izmenjavo ključev pa <ph name="KX" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="2835170189407361413">Počisti obrazec</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="2851634818064021665">Za obisk tega spletnega mesta potrebujete dovoljenje</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="2856444702002559011">Morda poskušajo napadalci ukrasti vaše podatke s spletnega mesta <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (na primer gesla, sporočila ali podatke kreditnih kartic). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="2889159643044928134">Ne naloži znova</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="2909946352844186028">Zaznana je bila sprememba omrežja.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="2916038427272391327">Zaprite druge programe</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="2922350208395188000">Potrdila strežnika ni mogoče preveriti.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="2925673989565098301">Način dostave</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="2928905813689894207">Naslov za izstavitev računa</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}one{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}two{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}few{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}}</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="2941952326391522266">Strežniku ni uspelo dokazati, da je res <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je od <ph name="DOMAIN2" />. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="2948083400971632585">Namestniške strežnike, konfigurirane za povezavo, lahko onemogočite na strani z nastavitvami.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="2955913368246107853">Zapri vrstico za iskanje</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="2958431318199492670">Omrežna konfiguracija ne ustreza standardu ONC. Deli konfiguracije morda niso bili uvoženi.</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="2966678944701946121">Datum poteka: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, dodano: <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="2969319727213777354">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za prepoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura naprave nepravilna, Google Chrome teh potrdil ne more preveriti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="2972581237482394796">&Uveljavi</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="2977665033722899841">Trenutno izbrano: <ph name="ROW_NAME" />. <ph name="ROW_CONTENT" /></translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="2985306909656435243">Če je to omogočeno, Chromium shrani kopijo kartice v tej napravi zaradi hitrejšega izpolnjevanja obrazcev.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="2985398929374701810">Vnesite veljaven naslov</translation> |
| 264 | <translation id="2986368408720340940">Ta način prevzema ni na voljo. Poskusite uporabiti drugega.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="2991174974383378012">Deljenje s spletnimi mesti</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="2991571918955627853">Spletnega mesta <ph name="SITE" /> trenutno ni mogoče obiskati, saj uporablja protokol HSTS. Napake omrežja in napadi na omrežje so običajno začasni, zato bo ta stran verjetno delovala pozneje.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="3005723025932146533">Pokaži shranjeno kopijo</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="3008447029300691911">Vnesite CVC za <ph name="CREDIT_CARD" />. Ko potrdite, bodo temu spletnemu mestu razkriti podatki o vaši kartici.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="3010559122411665027">Vnos na sznamu »<ph name="ENTRY_INDEX" />«: <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="301521992641321250">Samodejno blokirano</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="3024663005179499861">Napačna vrsta pravilnika</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="3032412215588512954">Ali želite znova naložiti to spletno mesto?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="3037605927509011580">Ti šment!</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="3039538478787849737">Želite shraniti kartico v Googlu?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="3041612393474885105">Informacije o potrdilu</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="3063697135517575841">Chrome trenutno ni mogel potrditi vaše kartice. Poskusite znova pozneje.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="3064966200440839136">Zaradi plačila v zunanji aplikaciji boste zapustili način brez beleženja zgodovine. Želite nadaljevati?</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="3083099961703215236">{COUNT,plural, =0{Brez}=1{1 geslo}one{# geslo}two{# gesli}few{# gesla}other{# gesel}}</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="3093245981617870298">Povezava ni vzpostavljena.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="3105172416063519923">ID sredstva:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="3109728660330352905">Nimate dovoljenja za ogled te strani.</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="3120730422813725195">Elo</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje Diagnostika povezljivosti<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odziva ni uspelo</translation> |
| 285 | <translation id="3150653042067488994">Začasna napaka strežnika</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="3154506275960390542">Na tej strani je tudi obrazec, ki morda ne bo poslan varno. Podatke, ki jih pošljete, si lahko med prenosom ogledujejo drugi, ali pa jih lahko spremeni morebitni napadalec, tako da strežnik prejme spremenjene podatke.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="3157931365184549694">Obnovi</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="3162559335345991374">Omrežje Wi-Fi, ki ga uporabljate, morda zahteva, da obiščete stran za prijavo.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="3167968892399408617">Strani, ki si jih ogledujete na zavihkih brez beleženja zgodovine, se ne bodo ohranile v zgodovini brskalnika, hrambi piškotkov ali zgodovini iskanja, ko boste zaprli vse zavihke brez beleženja zgodovine. Datoteke, ki jih prenesete, ali zaznamki, ki jih ustvarite, se bodo ohranili.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 291 | <translation id="3174168572213147020">Otok</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="3176929007561373547">Preverite nastavitve strežnika proxy ali se obrnite na skrbnika omrežja in |
| 293 | poskrbite za delovanje strežnika proxy. Če menite, da vam strežnika proxy |
| 294 | ni treba uporabljati: |
| 295 | <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="320323717674993345">Prekliči plačilo</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="3207960819495026254">Zaznamovano</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="3211223744486044430">Če želite naslednjič hitreje plačati, shranite to kartico v Google Računu in v tej napravi.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="3225919329040284222">Strežnik je poslal potrdilo, ki se ne ujema z vgrajenimi pričakovanji. Ta pričakovanja so zaradi vaše varnosti vključena za nekatera strogo zavarovana spletna mesta.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="3226128629678568754">Pritisnite gumb za vnovično nalaganje, da znova pošljete podatke za nalaganje strani.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="3228969707346345236">Prevod ni uspel, ker je stran že v jeziku <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="323107829343500871">Vnesite CVC za <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="3234666976984236645">Vedno zaznaj pomembno vsebino na tem spletnem mestu</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="3254409185687681395">Zaznamujte to stran</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="3270847123878663523">&Razveljavi razvrstitev</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="3282497668470633863">Dodajanje imena na kartico</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="3286538390144397061">Znova zaženi</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="3287510313208355388">Prenesi, ko je povezava</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 310 | <translation id="3303855915957856445">Ni rezultatov iskanja</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 311 | <translation id="3305707030755673451">Podatki so bili šifrirani z vašim geslom za sinhronizacijo <ph name="TIME" />. Vnesite ga, če želite začeti sinhronizacijo.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="3320021301628644560">Dodajanje naslova za izstavitev računa</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="333371639341676808">Tej strani preprečite, da bi ustvarila dodatna pogovorna okna.</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="3338095232262050444">Varno</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="3340978935015468852">nastavitve</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="3345135638360864351">Zahteve za dostop do tega spletnega mesta ni bilo mogoče poslati osebi <ph name="NAME" />. Poskusite znova.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="3355823806454867987">Spremeni nastavitve proxyja ...</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 318 | <translation id="3361596688432910856">Chrome <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />ne shrani<ph name="END_EMPHASIS" /> teh podatkov: |
| 319 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 320 | <ph name="LIST_ITEM" />zgodovine brskanja, |
| 321 | <ph name="LIST_ITEM" />piškotkov in podatkov spletnih mest, |
| 322 | <ph name="LIST_ITEM" />podatkov, vnesenih v obrazce. |
| 323 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="3369192424181595722">Napaka ure</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="337363190475750230">Nepripravljen</translation> |
| 326 | <translation id="3377188786107721145">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation> |
| 327 | <translation id="3380365263193509176">Neznana napaka</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="3380864720620200369">ID odjemalca:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="3391030046425686457">Naslov za dostavo</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="3395827396354264108">Način prevzema</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="3399952811970034796">Naslov za dostavo</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="3422248202833853650">Poskusite zapreti druge programe, da boste tako sprostili pomnilnik.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="3422472998109090673">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> trenutno ni dosegljivo.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="3427092606871434483">Dovoli (privzeto)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="3427342743765426898">&Uveljavi urejanje</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="3431636764301398940">Shrani to kartico v tej napravi</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="3435896845095436175">Omogoči</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="3447661539832366887">Lastnik te naprave je izklopil igro z dinozavri</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="3452404311384756672">Interval prejemanja:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="3462200631372590220">Skrij podrobnosti</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="3467763166455606212">Ime imetnika kartice je obvezno</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="3479539252931486093">Ali tega niste pričakovali? <ph name="BEGIN_LINK" />Sporočite nam<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="3479552764303398839">Ne zdaj</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="3498215018399854026">Trenutno ni mogoče vzpostaviti stika s staršem. Poskusi znova pozneje.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="3528171143076753409">Potrdilo strežnika ni zaupanja vredno.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{Vsaj en element v sinhroniziranih napravah}=1{1 element (in več v sinhroniziranih napravah)}one{# element (in več v sinhroniziranih napravah)}two{# elementa (in več v sinhroniziranih napravah)}few{# elementi (in več v sinhroniziranih napravah)}other{# elementov (in več v sinhroniziranih napravah)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="3539171420378717834">Ohrani kopijo te kartice v tej napravi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="3542684924769048008">Uporaba gesla za:</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="3545341443414427877">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v računalniku nepravilna. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="3549644494707163724">Šifrirajte vse sinhronizirane podatke s svojim geslom</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="3556433843310711081">Skrbnik ga lahko odblokira</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="3566021033012934673">Vaša povezava ni zasebna</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="3569145463236695319"><p>Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v napravi nepravilna.</p> |
| 354 | |
| 355 | <p>V razdelku <strong>Splošno</strong> aplikacije <strong>Nastavitve</strong> prilagodite datum in uro.</p> <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="358285529439630156">Sprejema kreditne in predplačniške kartice.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="3582930987043644930">Dodajte ime</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="3583757800736429874">&Uveljavi premik</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="3586931643579894722">Skrij podrobnosti</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="3615877443314183785">Vnesite veljaven datum poteka veljavnosti</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="36224234498066874">Izbriši podatke brskanja ...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="362276910939193118">Prikaži celotno zgodovino</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="3623476034248543066">Pokaži vrednost</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="3630155396527302611">Če je že na seznamu programov, ki jim je dovoljen dostop do omrežja, ga poskusite |
| 367 | odstraniti s seznama in znova dodati.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="3648607100222897006">Te poskusne funkcije se lahko kadar koli spremenijo, odpovedo ali izginejo. Ne dajemo nikakršnih jamstev o tem, kaj se lahko zgodi, če omogočite katerega od teh poskusov, vaš brskalnik pa lahko celo spontano zagori. Šalo na stran, vaš brskalnik lahko izbriše vse vaše podatke ali pa sta lahko varnost in zasebnost ogrožena na nepričakovane načine. Vsi poskusi, ki jih omogočite vi, bodo omogočeni za vse uporabnike tega brskalnika. Nadaljujte previdno.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="3650584904733503804">Preverjanje veljavnosti uspešno</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="3655670868607891010">Če se to pogosto pokaže, poskusite <ph name="HELP_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="3658742229777143148">Različica</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="3678029195006412963">Zahteve ni bilo mogoče podpisati</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="3678529606614285348">Odpiranje strani v novem oknu brez beleženja zgodovine (Ctrl + Shift + N)</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="3679803492151881375">Poročilo o zrušitvi je bilo zajeto takrat: <ph name="CRASH_TIME" />, naloženo takrat: <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="3681007416295224113">Informacije o potrdilu</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="3690164694835360974">Prijava ni varna</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="3704162925118123524">Omrežje, ki ga uporabljate, morda zahteva, da obiščete stran za prijavo.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation> |
dimu | 4d848d2 | 2017-01-30 20:43:54 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="370665806235115550">Nalaganje ...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="3712624925041724820">Ni dovolj licenc</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="3714780639079136834">vklopiti prenos podatkov v mobilnih omrežjih ali Wi-Fi</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="3715597595485130451">Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti strežnik proxy, požarni zid in konfiguracijo DNS-ja<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="3736520371357197498">Če se zavedate varnostnega tveganja, lahko <ph name="BEGIN_LINK" />obiščete to spletno mesto, ki ni varno<ph name="END_LINK" />, preden bodo nevarni programi odstranjeni.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="3739623965217189342">Povezava, ki ste jo kopirali</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="3744899669254331632">Spletnega mesta <ph name="SITE" /> trenutno ne morete obiskati, ker je poslalo šifrirane poverilnice, ki jih Chromium ne more obdelati. Napake v omrežju in napadi so običajno začasni, zato bo ta stran verjetno delovala pozneje.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="3748148204939282805">Napadalci na spletnem mestu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> vas lahko z zavajanjem morda pripravijo do tega, da storite kaj nevarnega – denimo, da namestite programsko opremo ali razkrijete osebne podatke (na primer gesla, telefonske številke ali podatke kreditnih kartic). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 388 | <translation id="375403751935624634">Prevajanje ni uspelo zaradi napake strežnika.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 389 | <translation id="3759461132968374835">Nimate nedavnih poročil o zrušitvah. Zrušitve, do katerih je prišlo, ko je bilo poročanje onemogočeno, ne bodo prikazane zukaj.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="3765032636089507299">Stran varnega brskanja je v izdelavi.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="3778403066972421603">Ali želite shraniti to kartico v Google Račun in v tej napravi?</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 392 | <translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 393 | <translation id="3787705759683870569">Poteče: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 394 | <translation id="382518646247711829">Če uporabite namestniški strežnik ...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="3828924085048779000">Prazno geslo ni dovoljeno.</translation> |
| 396 | <translation id="385051799172605136">Nazaj</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 397 | <translation id="3858027520442213535">Posodobi datum in uro</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="3884278016824448484">Identifikator naprave je v sporu</translation> |
| 399 | <translation id="3885155851504623709">Okrožje</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 400 | <translation id="3886446263141354045">Vaša zahteva za dostop do tega mesta je poslana uporabniku <ph name="NAME" /></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="3890664840433101773">Dodajanje e-poštnega naslova</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="3901925938762663762">Kartica je potekla</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> – <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 404 | <translation id="3945915738023014686">ID naloženega poročila o zrušitvah <ph name="CRASH_ID" /> (ID lokalne zrušitve: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="3949571496842715403">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo ne določa nadomestnih imen SAN (Subject Alternative Name). Razlog za to je morda napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
| 406 | <translation id="3949601375789751990">Tu je prikazana zgodovina brskanja</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="3963721102035795474">Način bralnika</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{Brez}=1{1 spletno mesto }one{# spletno mesto }two{# spletni mesti }few{# spletna mesta }other{# spletnih mest }}</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 409 | <translation id="397105322502079400">Izračunavanje …</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="3973234410852337861">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> je blokirano</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="3987940399970879459">Manj kot 1 MB</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{1 spletna stran v bližini}one{# spletna stran v bližini}two{# spletni strani v bližini}few{# spletne strani v bližini}other{# spletnih strani v bližini}}</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="4021036232240155012">DNS je omrežna storitev, ki ime spletnega mesta prevede v njegov internetni naslov.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 414 | <translation id="4030383055268325496">&Razveljavi dodajanje</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 415 | <translation id="404928562651467259">OPOZORILO</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="4058922952496707368">Ključ »<ph name="SUBKEY" />«: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 417 | <translation id="4067947977115446013">Dodajanje veljavnega naslova</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 418 | <translation id="4072486802667267160">Pri obdelavi naročila je prišlo do napake. Poskusite znova.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 419 | <translation id="4075732493274867456">Odjemalec in strežnik ne podpirata skupne različice protokola SSL ali šifrirne zbirke.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 420 | <translation id="4079302484614802869">Konfiguracija strežnika proxy je nastavljena na uporabo URL-ja skripta .pac, ne na stalne strežnike proxy.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="4098354747657067197">Zavajajoče spletno mesto</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="4103249731201008433">Neveljavna serijska številka naprave</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="410351446219883937">Samodejno predvajanje</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="4103763322291513355">Na <strong>chrome://policy</strong> si lahko ogledate seznam blokiranih URL-jev in drugih pravilnikov, ki jih uveljavlja skrbnik sistema.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="4116663294526079822">Vedno dovoli na tem spletnem mestu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="4117700440116928470">Obseg pravilnika ni podprt.</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{in še 1 drug}one{in še # drug}two{in še # druga}few{in še # drugi}other{in še # drugih}}</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="4130226655945681476">preveriti omrežne kable, modem in usmerjevalnik</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="413544239732274901">Več o tem</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="4151403195736952345">Globalno uporabi privzete nastavitve (zaznavanje)</translation> |
| 432 | <translation id="4165986682804962316">Nastavitve spletnega mesta</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 433 | <translation id="4169947484918424451">Ali želite, da Chromium shrani to kartico?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="4171400957073367226">Neveljavni podpis za preverjanje</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{Še <ph name="ITEM_COUNT" /> element}one{Še <ph name="ITEM_COUNT" /> element}two{Še <ph name="ITEM_COUNT" /> elementa}few{Še <ph name="ITEM_COUNT" /> elementi}other{Še <ph name="ITEM_COUNT" /> elementov}}</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" /> <ph name="ROW_CONTENT" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="4196861286325780578">&Uveljavi premik</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti požarni zid in konfiguracije protivirusnega programa<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="4220128509585149162">Zrušitve</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="422022731706691852">Napadalci na spletnem mestu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> vas bodo morda poskusili zavesti, da bi namestili programe, ki škodljivo vplivajo na brskanje (na primer tako, da spremenijo vašo domačo stran ali na spletnih mestih, ki jih obiščete, prikazujejo dodatne oglase). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Poskušajte zagnati orodje za omrežno diagnostiko<ph name="END_LINK" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="4235360514405112390">Veljavno</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="4250431568374086873">Povezava s tem mestom ni povsem varna.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="425582637250725228">Spremembe, ki ste jih naredili, morda niso shranjene.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="4258748452823770588">Napačen podpis</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="4265872034478892965">Omogočil skrbnik</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="4269787794583293679">(Ni uporabniškega imena)</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="4275830172053184480">Znova zaženite napravo.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="4280429058323657511">, datum poteka veljavnosti: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="4300246636397505754">Predlogi staršev</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="4304224509867189079">Prijava</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="4312866146174492540">Blokira (privzeto)</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="4325863107915753736">Članka ni bilo mogoče najti</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 455 | <translation id="4326324639298822553">Preverite datum poteka veljavnosti in poskusite znova.</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="4331708818696583467">Ni varno</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="4356973930735388585">Napadalci na tem spletnem mestu lahko poskusijo v vašem računalniku namestiti nevarne programe, ki kradejo ali brišejo podatke (na primer fotografije, gesla, sporočila in podatke kreditnih kartic).</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 458 | <translation id="4372948949327679948">Pričakovana vrednost je vrste <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="4377125064752653719">Poskusili ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN" />, vendar je izdajatelj preklical potrdilo, ki ga je poslal strežnik. To pomeni, da varnostnim poverilnicam, ki jih je poslal strežnik, nikakor ne smete zaupati. Morda komunicirate z napadalcem.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="4394049700291259645">Onemogoči</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="4406896451731180161">rezultati iskanja</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="4415426530740016218">Naslov za prevzem</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="4424024547088906515">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; Chrome ne zaupa njegovemu varnostnemu potrdilu. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="4432688616882109544">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ni sprejelo potrdila za prijavo ali pa to ni bilo posredovano.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 465 | <translation id="443673843213245140">Uporaba strežnika proxy je onemogočena, vendar je njegova konfiguracija izrecno določena.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="445100540951337728">Sprejete debetne kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="4506176782989081258">Napaka pri preverjanju veljavnosti: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 468 | <translation id="4506599922270137252">se obrniti na skrbnika sistema</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 469 | <translation id="450710068430902550">Deljenje s skrbnikom</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 470 | <translation id="4515275063822566619">Kartice in naslovi so iz Chroma in Google Računa (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />). Upravljate jih lahko v <ph name="BEGIN_LINK" />nastavitvah<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 471 | <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 472 | <translation id="4552089082226364758">Flash</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 473 | <translation id="4558551763791394412">Poskusite onemogočiti razširitve.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 474 | <translation id="457875822857220463">Dostava</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 475 | <translation id="4582800630050655161">Izgubite lahko dostop do Google Računa ali postanete žrtev kraje identitete. Chromium priporoča, da spremenite geslo.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 476 | <translation id="4587425331216688090">Želite odstraniti naslov iz Chroma?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 477 | <translation id="4592951414987517459">Povezava z domeno <ph name="DOMAIN" /> je šifrirana s sodobno šifrirno zbirko.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 478 | <translation id="4594403342090139922">&Razveljavi izbris</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 479 | <translation id="4611292653554630842">Prijava</translation> |
dimu | bead6d12 | 2017-01-04 19:03:58 | [diff] [blame] | 480 | <translation id="4619615317237390068">Zavihki iz drugih naprav</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 481 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="467662567472608290">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo vsebuje napake. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="4690462567478992370">Prenehaj uporabljati neveljavno potrdilo</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="4690954380545377795">Izgubite lahko dostop do Google Računa ali postanete žrtev kraje identitete. Chrome priporoča, da spremenite geslo.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 486 | <translation id="4708268264240856090">Povezava je bila prekinjena</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 487 | <translation id="471880041731876836">Nimate dovoljenja za obisk tega spletnega mesta</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 488 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Izvajanje orodja Omrežna diagnostika Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="472349245089439925">Plačilo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="4726672564094551039">Znova naloži pravilnike</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="4728558894243024398">Okolje</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="4736825316280949806">Znova zaženite Chromium</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="4744603770635761495">Pot do izvedljive datoteke</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="4749685221585524849">Zadnja uporaba: <ph name="LAST_USED_MONTH" /></translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="4750917950439032686">Vaši podatki (npr. gesla ali številke kreditnih kartic) so zasebni, kadar so poslani temu spletnemu mestu.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="4756388243121344051">&Zgodovina</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 497 | <translation id="4758311279753947758">Dodaj podatke za stik</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="4759118997339041434">Samodejno izpolnjevanje podatkov za plačevanje je onemogočeno</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="4764776831041365478">Spletna stran na naslovu <ph name="URL" /> morda začasno ne deluje ali pa je trajno premaknjena na novi spletni naslov.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 500 | <translation id="4771973620359291008">Prišlo je do neznane napake.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="4800132727771399293">Preverite datum poteka in številko CVC ter poskusite znova</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="4803924862070940586"><ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="4807049035289105102">Spletnega mesta <ph name="SITE" /> trenutno ne morete obiskati, saj je poslalo šifrirane poverilnice, ki jih Google Chrome ne more obdelati. Napake omrežja in napadi na omrežje so običajno začasni, zato bo ta stran verjetno delovala pozneje.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="4813512666221746211">Napaka v omrežju</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="4816492930507672669">Prilagodi strani</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="483020001682031208">Ni strani za Fizični splet za prikaz</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="4850886885716139402">Pogled</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 508 | <translation id="4854362297993841467">Ta način pošiljanja ni na voljo. Poskusite uporabiti drugega.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="4858792381671956233">Starše si vprašal(-a), ali smeš obiskati to spletno mesto</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="4880827082731008257">Zgodovina iskanja</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="4913131542719409934">Zahtevano je preverjanje pristnosti</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 513 | <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{in še 1 spletna stran}one{in še # spletna stran}two{in še # spletni strani}few{in še # spletne strani}other{in še # spletnih strani}}</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 514 | <translation id="4916962322362512664"><ph name="DEVICE_NAME" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="4923417429809017348">Stran je bila iz neznanega jezika prevedena v jezik »<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />«</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="4923459931733593730">Plačilo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 517 | <translation id="4926049483395192435">Vrednost mora biti določena.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" />/<ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="495170559598752135">Dejanja</translation> |
| 520 | <translation id="4958444002117714549">Razširi seznam</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="4974590756084640048">Vnovično omogočanje opozoril</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="4989809363548539747">Ta vtičnik ni podprt</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 523 | <translation id="5002932099480077015">Če je to omogočeno, Chrome shrani kopijo kartice v tej napravi zaradi hitrejšega izpolnjevanja obrazcev.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 524 | <translation id="5018422839182700155">Te strani ni mogoče odpreti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="5019198164206649151">Neprimerno stanje rezervne shrambe</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="5023310440958281426">Preverite skrbnikove pravilnike</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="5029568752722684782">Počisti kopijo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="5031870354684148875">Google Prevajalnik – vizitka</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="5039804452771397117">Dovoli</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="5040262127954254034">Zasebnost</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="5045550434625856497">Nepravilno geslo</translation> |
| 532 | <translation id="5056549851600133418">Članki za vas</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />preveriti naslov strežnika proxy<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 534 | <translation id="5086888986931078152">Morda boste izgubili dostop do zaščitene vsebine na nekaterih spletnih mestih.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="5087286274860437796">Potrdilo strežnika trenutno ni veljavno.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="5087580092889165836">Dodaj kartico</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="5089810972385038852">Zvezna država</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="5094747076828555589">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; Chromium ne zaupa njegovemu varnostnemu potrdilu. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="5095208057601539847">Provinca</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="5115563688576182185">(64-bitno)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="5141240743006678641">Šifrirajte sinhronizirana gesla s poverilnicami za Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 542 | <translation id="5145883236150621069">Koda napake v odzivu pravilnika</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="5159010409087891077">Odpiranje strani v novem oknu brez beleženja zgodovine (⇧⌘N)</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 544 | <translation id="5171045022955879922">Poiščite ali vnesite URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="5172758083709347301">Računalnik</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 546 | <translation id="5179510805599951267">Ni v <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Obvestite nas o tej napaki</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 547 | <translation id="5190835502935405962">Vrstica z zaznamki</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 548 | <translation id="5199729219167945352">Poskusi</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 549 | <translation id="5205222826937269299">Ime je obvezno</translation> |
| 550 | <translation id="5222812217790122047">E-poštni naslov je obvezen</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="522700295135997067">To spletno mesto vam je morda pravkar ukradlo geslo</translation> |
| 552 | <translation id="5230733896359313003">Naslov za pošiljanje</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="5251803541071282808">Oblak</translation> |
Krishna Govind | ad809ef | 2016-10-17 19:38:09 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="5277279256032773186">Uporabljate Chrome v službi? Podjetja lahko upravljajo nastavitve Chroma za zaposlene. Preberite več o tem.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="5281113152797308730"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH" />Upoštevajte ta navodila, če želite začasno onemogočiti programsko opremo, da se boste lahko povezali v splet. Potrebujete skrbniške pravice.<ph name="END_PARAGRAPH" /> |
| 556 | |
| 557 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 558 | <ph name="LIST_ITEM" />Kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />Start<ph name="END_BOLD" />, nato poiščite in izberite <ph name="BEGIN_BOLD" />»Ogled lokalnih storitev«<ph name="END_BOLD" /> |
| 559 | <ph name="LIST_ITEM" />Izberite <ph name="BEGIN_BOLD" />»VisualDiscovery«<ph name="END_BOLD" /> |
| 560 | <ph name="LIST_ITEM" />Pri <ph name="BEGIN_BOLD" />Vrsta zagona<ph name="END_BOLD" /> izberite <ph name="BEGIN_BOLD" />Onemogočeno<ph name="END_BOLD" /> |
| 561 | <ph name="LIST_ITEM" />Pri <ph name="BEGIN_BOLD" />Stanje storitve<ph name="END_BOLD" /> kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />Ustavi<ph name="END_BOLD" /> |
| 562 | <ph name="LIST_ITEM" />Kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />Uporabi<ph name="END_BOLD" />, nato kliknite <ph name="BEGIN_BOLD" />V redu<ph name="END_BOLD" /> |
| 563 | <ph name="LIST_ITEM" />Obiščite <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />center za pomoč za Chrome<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />, če želite izvedeti, kako trajno odstranite programsko opremo iz računalnika. |
| 564 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="5297526204711817721">Povezava s tem spletnim mestom ni zasebna. Če želite kadar koli zapustiti način navidezne resničnosti, snemite naglavni komplet in pritisnite tipko za nazaj.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="5299298092464848405">Napaka pri razčlenjevanju pravilnika</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="5308380583665731573">Povezovanje</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 568 | <translation id="5308689395849655368">Poročanje o zrušitvah je onemogočeno.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="5317780077021120954">Shrani</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="5327248766486351172">Ime</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="5332219387342487447">Način pošiljanja</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="5355557959165512791">Spletnega mesta <ph name="SITE" /> trenutno ni mogoče obiskati, saj je to potrdilo preklicano. Napake omrežja in napadi na omrežje so običajno začasni, zato bo ta stran verjetno delovala pozneje.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="536296301121032821">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče shraniti</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="5386426401304769735">Veriga potrdil za to spletno mesto vsebuje potrdilo, podpisano z algoritmom SHA-1.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="5402410679244714488">Datum poteka: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, zadnja uporaba pred več kot enim letom</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="540969355065856584">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo trenutno ni veljavno. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="5421136146218899937">Izbriši podatke brskanja ...</translation> |
| 578 | <translation id="5430298929874300616">Odstrani zaznamek</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 579 | <translation id="5431657950005405462">Datoteke ni bilo mogoče najti</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="5439770059721715174">Napaka preverjanja sheme pri »<ph name="ERROR_PATH" />«: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="5452270690849572955">Te strani spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni mogoče najti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 582 | <translation id="5455374756549232013">Napačen časovni žig pravilnika</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="5457113250005438886">Neveljavno</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}one{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}two{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}few{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="5470861586879999274">&Uveljavi urejanje</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="5481076368049295676">Ta vsebina morda v napravi poskuša namestiti nevarno programsko opremo, ki ukrade ali izbriše vaše podatke. <ph name="BEGIN_LINK" />Vseeno prikaži<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="54817484435770891">Dodajanje veljavnega naslova</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="5492298309214877701">To spletno mesto v intranetu podjetja, organizacije ali šole ima enak URL kot zunanje spletno mesto. |
| 589 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 590 | Poskusite se obrniti na skrbnika sistema.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="5499929369096410817">Vnesite varnostno kodo za kartico <ph name="CREDIT_CARD" />. Ta koda ne bo shranjena.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="5509780412636533143">Upravljani zaznamki</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="5510766032865166053">Morda je premaknjena ali izbrisana.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="5523118979700054094">Ime pravilnika</translation> |
| 595 | <translation id="552553974213252141">Ali je bilo besedilo pravilno izvlečeno?</translation> |
| 596 | <translation id="5540224163453853">Zahtevanega članka ni bilo mogoče najti.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="5541546772353173584">Dodajanje e-poštnega naslova</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="5544037170328430102">Vdelana stran na spletnem mestu <ph name="SITE" /> sporoča:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="5556459405103347317">Ponovno naloži</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="5560088892362098740">Datum poteka</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="5565735124758917034">Aktivno</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="5571083550517324815">Prevzem na tem naslovu ni mogoč. Izberite drugega.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="5572851009514199876">Začnite s prijavo v Chrome, da lahko Chrome preveri, ali vam je dovoljeno dostopati do tega spletnega mesta.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="5580958916614886209">Preverite mesec poteka veljavnosti in poskusite znova</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="5586446728396275693">Ni shranjenih naslovov</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="5595485650161345191">Uredi naslov</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="560412284261940334">Upravljanje ni podprto</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 608 | <translation id="5610142619324316209">preveriti povezavo</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 609 | <translation id="5610807607761827392">Kartice in naslove je mogoče upravljati v <ph name="BEGIN_LINK" />nastavitvah<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 610 | <translation id="5617949217645503996">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> vas je prevečkrat preusmerilo.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 611 | <translation id="5622887735448669177">Ali želite zapustiti to spletno mesto?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 612 | <translation id="5629630648637658800">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoče naložiti</translation> |
| 613 | <translation id="5631439013527180824">Neveljaven žeton za upravljanje naprave</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 614 | <translation id="5633066919399395251">Napadalci na spletnem mestu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> lahko poskusijo v vašem računalniku namestiti nevarne programe, ki kradejo ali brišejo podatke (na primer fotografije, gesla, sporočila in podatke kreditnih kartic). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 615 | <translation id="563324245173044180">Zavajajoča vsebina blokirana.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="5659593005791499971">E-pošta</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="5669703222995421982">Prilagojena vsebina</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="5675650730144413517">Ta stran ne deluje</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="5710435578057952990">Identiteta tega spletnega mesta ni bila potrjena.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="5719499550583120431">Sprejema predplačniške kartice.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="5720705177508910913">Trenutni uporabnik</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="5732392974455271431">Starši ga lahko odblokirajo</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="5763042198335101085">Vnesite veljaven e-poštni naslov</translation> |
| 625 | <translation id="5765072501007116331">Če si želite ogledati načine dostave in zahteve, izberite naslov</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="5778550464785688721">Popolni nadzor naprav MIDI</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="5784606427469807560">Težava pri potrditvi kartice. Preverite internetno povezavo in poskusite znova.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="5785756445106461925">Poleg tega so na tej strani druga sredstva, ki niso varna. Ta sredstva lahko med prenosom pregledujejo drugi, morebitni napadalec pa jih lahko spremeni, tako da se spremeni videz strani.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="5786044859038896871">Ali želite izpolniti podatke kreditne kartice?</translation> |
| 630 | <translation id="5803412860119678065">Ali želite izpolniti podatke za kartico <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="5810442152076338065">Povezava z domeno <ph name="DOMAIN" /> je šifrirana z zastarelo šifrirno zbirko.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="5813119285467412249">&Uveljavi dodajanje</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="5838278095973806738">Na tem spletnem mestu ne vnašajte občutljivih informacij (npr. gesel ali številk kreditnih kartic), ker jih lahko ukradejo napadalci.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 634 | <translation id="5866257070973731571">Dodajanje telefonske številke</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="5869405914158311789">Tega spletnega mesta ni mogoče doseči</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="5869522115854928033">Shranjena gesla</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="5872918882028971132">Predlogi staršev</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="5893752035575986141">Sprejema kreditne kartice.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (sinhronizirano)</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="5920262536204764679">{NUM_COOKIES,plural, =1{1 v uporabi}one{# v uporabi}two{# v uporabi}few{# v uporabi}other{# v uporabi}}</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="5959728338436674663">Samodejno pošlji Googlu nekatere <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />sistemske podatke in vsebino strani<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> zaradi zaznavanja nevarnih aplikacij in spletnih mest. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="5967592137238574583">Urejanje podatkov o stiku</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="5967867314010545767">Odstrani iz zgodovine</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="5975083100439434680">Pomanjšaj</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 645 | <translation id="597552863672748783">Potrditev varnostne kode</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 646 | <translation id="598637245381783098">Plačilne aplikacije ni mogoče odpreti</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="5989320800837274978">Določeni niso ne stalni strežniki proxy ne URL skripta .pac.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="5990559369517809815">Zahteve za strežnik je blokirala razširitev.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 650 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Stran 1}one{Stran #}two{Stran #}few{Stran #}other{Stran #}}</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="6017850046339264347">Napadalci na spletnem mestu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> bi lahko namestili zavajajoče aplikacije, ki se pretvarjajo, da so nekaj drugega, ali zbirajo podatke, s katerimi vas lahko spremljajo. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (sinhronizirano)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="6027201098523975773">Vnesite ime</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="6040143037577758943">Zapri</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="6047233362582046994">Če se zavedate varnostnega tveganja, lahko <ph name="BEGIN_LINK" />obiščete to spletno mesto<ph name="END_LINK" />, preden bodo škodljive aplikacije odstranjene.</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="6047927260846328439">Ta vsebina vas morda poskuša zavesti, da namestite programsko opremo ali razkrijete osebne podatke. <ph name="BEGIN_LINK" />Vseeno prikaži<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="6051221802930200923">Spletnega mesta <ph name="SITE" /> trenutno ni mogoče obiskati, ker uporablja pripenjanje potrdil. Napake omrežja in napadi na omrežje so običajno začasni, zato bo ta stran verjetno delovala pozneje.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="6060685159320643512">Previdno, ti poskusi lahko škodujejo</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="6080696365213338172">Do vsebine ste dostopali z geslom, ki ga je zagotovil skrbnik. Podatke, ki jih pošljete v <ph name="DOMAIN" />, lahko prestreže skrbnik.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="6144381551823904650">{COUNT,plural, =0{Brez}=1{1 geslo (sinhronizirano)}one{# geslo (sinhronizirano)}two{# gesli (sinhronizirani)}few{# gesla (sinhronizirana)}other{# gesel (sinhroniziranih)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="6146055958333702838">Preverite kable in znova zaženite usmerjevalnike, modeme ali druge omrežne |
| 662 | naprave, ki jih uporabljate.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="614940544461990577">Poskusite:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="6151417162996330722">Potrdilo strežnika ima predolgo obdobje veljavnosti.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="6157877588268064908">Če si želite ogledati načine pošiljanja in zahteve, izberite naslov</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 666 | <translation id="6158003235852588289">Googlova funkcija varnega brskanja je nedavno zaznala lažno predstavljanje na spletnem mestu <ph name="SITE" />. Spletna mesta z lažnim predstavljanjem zavajajo ljudi, tako da se izdajajo za druga spletna mesta.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="6165508094623778733">Več o tem</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="6169916984152623906">Zdaj je mogoče brskati zasebno in drugi, ki uporabljajo to napravo, ne bodo videli vaše dejavnosti. Prenosi in zaznamki bodo vseeno shranjeni.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="6177128806592000436">Povezava s tem spletnim mestom ni zasebna</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="6203231073485539293">Preverite internetno povezavo</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="6218753634732582820">Želite naslov odstraniti iz Chromiuma?</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="6221345481584921695">Googlova funkcija varnega brskanja je na spletnem mestu <ph name="BEGIN_LINK" /> nedavno <ph name="END_LINK" />zaznala zlonamerno programsko opremo<ph name="SITE" />. Spletna mesta, ki so običajno varna, so včasih okužena z zlonamerno programsko opremo. Zlonamerno vsebino razširja znani distributer zlonamerne programske opreme, <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="6251924700383757765">Pravilnik o zasebnosti</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="6254436959401408446">Ni dovolj pomnilnika za odpiranje te strani</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="625755898061068298">Izbrali ste onemogočanje varnostnih opozoril za to spletno mesto.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="6259156558325130047">&Uveljavi razvrstitev</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="6263376278284652872">Zaznamki <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="6264485186158353794">Nazaj na varnost</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="6276112860590028508">Strani z bralnega seznama so prikazane tukaj</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 680 | <translation id="6280223929691119688">Dostava na ta naslov ni mogoča. Izberite drugega.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="6282194474023008486">Poštna številka</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 682 | <translation id="6290238015253830360">Tu so prikazani predlagani članki</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="6305205051461490394">Naslov <ph name="URL" /> je nedosegljiv.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 684 | <translation id="6319915415804115995">Zadnja uporaba pred več kot enim letom</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 685 | <translation id="6321917430147971392">Preverite nastavitve za DNS</translation> |
| 686 | <translation id="6328639280570009161">Poskusite onemogočiti omrežno predvidevanje</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 687 | <translation id="6328786501058569169">To spletno mesto je zavajajoče</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 688 | <translation id="6337133576188860026">Sprosti manj kot <ph name="SIZE" />. Nekatera spletna mesta se bodo ob naslednjem obisku morda počasneje naložila.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 689 | <translation id="6337534724793800597">Filtriraj pravilnike po imenu</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 690 | <translation id="6342069812937806050">Pravkar</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 691 | <translation id="6355080345576803305">Preglasitev javne seje</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 692 | <translation id="6358450015545214790">Več o teh nastavitvah</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 693 | <translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{in še 1 predlog}one{in še # predlog}two{in še # predloga}few{in še # predlogi}other{in še # predlogov}}</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 694 | <translation id="6387478394221739770">Vas zanimajo super nove funkcije Chroma? Preskusite naš kanal za različice beta na chrome.com/beta.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 695 | <translation id="6397451950548600259">Programska oprema v računalniku Chromu preprečuje vzpostavitev varne povezave s spletom</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 696 | <translation id="6404511346730675251">Uredi zaznamek</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 697 | <translation id="6410264514553301377">Vnesite datum poteka veljavnosti in kodo CVC za kartico <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
| 698 | <translation id="6414888972213066896">Starša si vprašal(-a), ali smeš obiskati to spletno mesto</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 699 | <translation id="6417515091412812850">Ni mogoče preveriti, ali je bilo potrdilo preklicano.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 700 | <translation id="6433490469411711332">Uredi informacije o stiku</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 701 | <translation id="6433595998831338502">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ni dovolilo povezave.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 702 | <translation id="6446608382365791566">Dodajanje več podatkov</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 703 | <translation id="6447842834002726250">Piškotki</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 704 | <translation id="6451458296329894277">Potrdite ponovno pošiljanje obrazca</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 705 | <translation id="6456339708790392414">Plačilo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 706 | <translation id="6458467102616083041">Prezrto, ker je pravilnik onemogočil privzeto iskanje.</translation> |
| 707 | <translation id="647261751007945333">Pravilniki za naprave</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 708 | <translation id="6477321094435799029">Chrome je zaznal nenavadno kodo na tej strani in jo zaradi zaščite vaših osebnih podatkov (na primer gesel, telefonskih številk in kreditnih kartic) blokiral.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 709 | <translation id="6489534406876378309">Začetek prenašanja zrušitev v storitev</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 710 | <translation id="6507833130742554667">Sprejema kreditne in debetne kartice.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 711 | <translation id="6508722015517270189">Znova zaženite Chrome</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 712 | <translation id="6529602333819889595">&Uveljavi izbris</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 713 | <translation id="6534179046333460208">Predlogi za Fizični splet</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 714 | <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 715 | <translation id="6556239504065605927">Varna povezava</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 716 | <translation id="6556915248009097796">Datum poteka: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, zadnja uporaba: <ph name="LAST_USED_DATE_NO_DETAIL" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 717 | <translation id="6563469144985748109">Skrbnik še ni odobril</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 718 | <translation id="6569060085658103619">Ogledujete si stran razširitve</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 719 | <translation id="6596325263575161958">Možnosti šifriranja</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 720 | <translation id="662080504995468778">Ostani</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 721 | <translation id="6624427990725312378">Podatki o stiku</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 722 | <translation id="6626291197371920147">Dodajanje veljavne številke kartice</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 723 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Iskanje</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 724 | <translation id="6630809736994426279">Napadalci, ki so trenutno na spletnem mestu <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />, lahko poskusijo v vašem računalniku Mac namestiti nevarne programe, ki kradejo ali brišejo podatke (na primer fotografije, gesla, sporočila in podatke kreditnih kartic). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 725 | <translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 726 | <translation id="6657585470893396449">Geslo</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 727 | <translation id="6671697161687535275">Želite predlog obrazca odstraniti iz Chromiuma?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 728 | <translation id="6685834062052613830">Odjavite se in dokončajte nastavitev</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 729 | <translation id="6710213216561001401">Nazaj</translation> |
Krishna Govind | f77b7252 | 2016-04-25 19:28:54 | [diff] [blame] | 730 | <translation id="6710594484020273272"><Vnesite iskalno poizvedbo></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 731 | <translation id="6711464428925977395">Nekaj je narobe s strežnikom proxy ali pa naslov ni pravilen.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 732 | <translation id="674375294223700098">Neznana napaka potrdila strežnika.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 733 | <translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 734 | <translation id="6757797048963528358">Naprava je preklopila v stanje pripravljenosti.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 735 | <translation id="6778737459546443941">Starši še niso odobrili</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 736 | <translation id="6810899417690483278">ID za prilagajanje</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 737 | <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 738 | <translation id="6824266427216888781">Podatkov o območjih ni bilo mogoče naložiti</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 739 | <translation id="6825578344716086703">Poskusili ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN" />, vendar ima strežnik potrdilo, podpisano s šibkim podpisnim algoritmom (kot je SHA-1). To pomeni, da so varnostne poverilnice, ki jih je poslal strežnik, morda ponarejene in strežnik morda ni tisti, ki ga pričakujete (morda komunicirate z napadalcem).</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 740 | <translation id="6830728435402077660">Ni varno</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 741 | <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> |
| 742 | <translation id="6839929833149231406">Območje</translation> |
| 743 | <translation id="6874604403660855544">&Uveljavi dodajanje</translation> |
| 744 | <translation id="6891596781022320156">Raven pravilnika ni podprta.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 745 | <translation id="6895330447102777224">Kartica je potrjena.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 746 | <translation id="6897140037006041989">Uporabnikov posrednik</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 747 | <translation id="6915804003454593391">Uporabnik:</translation> |
dimu | bc0c86d | 2017-05-16 20:29:07 | [diff] [blame] | 748 | <translation id="6945221475159498467">Izberi</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 749 | <translation id="6948701128805548767">Če si želite ogledati načine prevzema in zahteve, izberite naslov</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 750 | <translation id="6957887021205513506">Potrdilo strežnika je očitno ponaredek.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 751 | <translation id="6965382102122355670">V redu</translation> |
| 752 | <translation id="6965978654500191972">Naprava</translation> |
| 753 | <translation id="6970216967273061347">Okraj</translation> |
| 754 | <translation id="6973656660372572881">Določeni so stalni strežniki proxy in URL skripta .pac.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 755 | <translation id="6989763994942163495">Prikaži dodatne nastavitve ...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 756 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 757 | <translation id="7012372675181957985">V Google Računu so morda druge vrste zgodovine brskanja na <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 758 | <translation id="7029809446516969842">Gesla</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 759 | <translation id="7050187094878475250">Poskusili ste odpreti <ph name="DOMAIN" />, vendar je strežnik uporabil potrdilo, ki ima predolgo obdobje veljavnosti, da bi bilo verodostojno.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 760 | <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 761 | <translation id="7064851114919012435">Podatki o stiku</translation> |
| 762 | <translation id="7079718277001814089">To spletno mesto vsebuje zlonamerno programsko opremo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 763 | <translation id="7087282848513945231">Okraj</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 764 | <translation id="7090678807593890770">Iščite v Googlu s poizvedbo <ph name="LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 765 | <translation id="7108819624672055576">Omogoča razširitev</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 766 | <translation id="7119414471315195487">Zaprite druge zavihke ali programe</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 767 | <translation id="7129409597930077180">Pošiljanje na ta naslov ni mogoče. Izberite drugega.</translation> |
| 768 | <translation id="7138472120740807366">Način dostave</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 769 | <translation id="7139724024395191329">Emirat</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 770 | <translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}one{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}two{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}few{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 771 | <translation id="7155487117670177674">Plačilo ni varno</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 772 | <translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}one{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}two{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}few{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> in še <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 773 | <translation id="7179921470347911571">Znova zaženi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 774 | <translation id="7180611975245234373">Osveži</translation> |
| 775 | <translation id="7182878459783632708">Ni nastavljenih pravilnikov</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 776 | <translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 777 | <translation id="7192203810768312527">Sprosti <ph name="SIZE" />. Nekatera spletna mesta se bodo ob naslednjem obisku morda počasneje naložila.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 778 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 779 | <translation id="7210863904660874423">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> ne upošteva varnostnih standardov.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 780 | <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Več o<ph name="END_LINK" /> tej težavi.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 781 | <translation id="7219179957768738017">Povezava uporablja <ph name="SSL_VERSION" />.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 782 | <translation id="7220786058474068424">Obdelovanje</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 783 | <translation id="724691107663265825">Spletno mesto z zlonamerno programsko opremo</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 784 | <translation id="724975217298816891">Vnesite datum poteka in CVC za <ph name="CREDIT_CARD" />, da posodobite podatke o kartici. Ko potrdite, bodo temu spletnemu mestu razkriti podatki o kartici.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 785 | <translation id="7260504762447901703">Ukinitev dostopa</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 786 | <translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation> |
| 787 | <translation id="7298195798382681320">Priporočeni</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 788 | <translation id="7309308571273880165">Poročilo o zrušitvi, zajeto takrat: <ph name="CRASH_TIME" /> (uporabnik je zahteval nalaganje; ni še bilo naloženo)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 789 | <translation id="7334320624316649418">&Uveljavi razvrstitev</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 790 | <translation id="733923710415886693">Potrdilo strežnika ni bilo razkrito na podlagi pravilnika o preglednosti potrdila.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 791 | <translation id="7353601530677266744">Ukazna vrstica</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 792 | <translation id="7372973238305370288">rezultat iskanja</translation> |
| 793 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> – <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 794 | <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 795 | <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 796 | <translation id="7390545607259442187">Potrditev kartice</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 797 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 798 | <translation id="7419106976560586862">Pot profila</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 799 | <translation id="7424977062513257142">Vdelana stran na tej spletni strani sporoča:</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 800 | <translation id="7437289804838430631">Dodaj podatke o stiku</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 801 | <translation id="7441627299479586546">Napačen subjekt pravilnika</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 802 | <translation id="7444046173054089907">To spletno mesto je blokirano</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 803 | <translation id="7445762425076701745">Identitete strežnika, s katerim ste povezani, ni mogoče v celoti preveriti. S strežnikom ste povezani z uporabo imena, ki je veljavno samo v vašem omrežju, zato zunanji overitelj potrdil ne more preveriti njegovega lastništva. Ker nekateri overitelji potrdil kljub temu izdajajo potrdila za takšna imena, ni mogoče zagotoviti, da ste povezani z želenim spletnim mestom in ne z napadalcem.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 804 | <translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Preberite več<ph name="END_LINK" /> o tej težavi.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 805 | <translation id="7455133967321480974">Uporabi globalno privzeto (Blokiraj)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 806 | <translation id="7460163899615895653">Tu so prikazani nedavni zavihki iz drugih naprav</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 807 | <translation id="7469372306589899959">Potrjevanje kartice</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 808 | <translation id="7481312909269577407">Naprej</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 809 | <translation id="7485870689360869515">Ni podatkov.</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 810 | <translation id="7508255263130623398">Vrnjen ID naprave pravilnika je prazen ali se ne ujema s trenutnim ID-jem naprave</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 811 | <translation id="7511955381719512146">Omrežje Wi-Fi, ki ga uporabljate, morda zahteva, da obiščete <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 812 | <translation id="7514365320538308">Prenos</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 813 | <translation id="7518003948725431193">Za ta spletni naslov in bilo mogoče najti nobene spletne strani:<ph name="URL" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 814 | <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 815 | <translation id="7526934274050461096">Povezava s tem mestom ni zasebna</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 816 | <translation id="7537536606612762813">Obvezen</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 817 | <translation id="7542403920425041731">Ko potrdite, bodo temu spletnemu mestu razkriti podatki o kartici.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 818 | <translation id="7542995811387359312">Samodejno izpolnjevanje podatkov o kreditni kartici je onemogočeno, ker ta obrazec ne uporablja varne povezave.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 819 | <translation id="7543525346216957623">Prosi starša</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 820 | <translation id="7549584377607005141">Za pravilen prikaz te strani so potrebni podatki, ki ste jih vnesli prej. Podatke lahko pošljete še enkrat, vendar se bodo s tem ponovila vsa prejšnja dejanja strani.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 821 | <translation id="7552846755917812628">Poskusite te nasvete:</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 822 | <translation id="7554791636758816595">Nov zavihek</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 823 | <translation id="7567204685887185387">Strežniku ni uspelo dokazati, da je <ph name="DOMAIN" />; njegovo varnostno potrdilo je bilo morda izdano z goljufijo. Razlog za to je lahko napačna konfiguracija ali napadalčevo prestrezanje povezave.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 824 | <translation id="7568593326407688803">Ta stran je v jeziku:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Jo želite prevesti?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 825 | <translation id="7569952961197462199">Želite odstraniti kreditno kartico iz Chroma?</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 826 | <translation id="7578104083680115302">Hitro plačevanje na spletnih mestih in v aplikacijah v vseh napravah s karticami, ki ste jih shranili v Googlu.</translation> |
Krishna Govind | 58744ea6 | 2016-09-07 05:39:46 | [diff] [blame] | 827 | <translation id="7588950540487816470">Fizični splet</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 828 | <translation id="7592362899630581445">Strežnikovo potrdilo krši omejitve imen.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 829 | <translation id="7598391785903975535">Manj kot <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 830 | <translation id="759889825892636187">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> trenutno ne more obdelati te zahteve.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 831 | <translation id="7600965453749440009">Nikoli ne prevedi iz jezika: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 832 | <translation id="7610193165460212391">Vrednost je zunaj obsega <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 833 | <translation id="7613889955535752492">Veljavnost do: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 834 | <translation id="7615602087246926389">Podatke, ki so šifrirani z drugo različico gesla za Google Račun, že imate. Geslo vnesite spodaj.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 835 | <translation id="7637571805876720304">Želite kreditno kartico odstraniti iz Chromiuma?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 836 | <translation id="765676359832457558">Skrij dodatne nastavitve ...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 837 | <translation id="7658239707568436148">Prekliči</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 838 | <translation id="7662298039739062396">Nastavitev nadzira razširitev</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 839 | <translation id="7667346355482952095">Vrnjen žeton pravilnika je prazen ali se ne ujema s trenutnim žetonom</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 840 | <translation id="7668654391829183341">Neznana naprava</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 841 | <translation id="7669271284792375604">Napadalci na tem spletnem mestu vas bodo morda poskusili zavesti, da bi namestili programe, ki škodljivo vplivajo na brskanje (na primer tako, da spremenijo vašo domačo stran ali na spletnih mestih, ki jih obiščete, prikazujejo dodatne oglase).</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 842 | <translation id="7674629440242451245">Vas zanimajo super nove funkcije Chroma? Preskusite naš kanal za razvijalce na chrome.com/dev.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 843 | <translation id="7682287625158474539">Pošiljanje</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 844 | <translation id="7699293099605015246">Članki trenutno niso na voljo</translation> |
dimu | e989b52 | 2017-05-30 20:19:19 | [diff] [blame] | 845 | <translation id="7701040980221191251">Brez</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 846 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Nadaljuj na spletno mesto <ph name="SITE" /> (ni varno)<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 847 | <translation id="7714464543167945231">Potrdilo</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 848 | <translation id="7716147886133743102">Blokiral skrbnik</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 849 | <translation id="7716424297397655342">Tega spletnega mesta ni mogoče naložiti iz predpomnilnika</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 850 | <translation id="7723047071702270851">Urejanje kartice</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 851 | <translation id="774634243536837715">Nevarna vsebina blokirana.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 852 | <translation id="7752995774971033316">Odstranjen iz uporabe</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 853 | <translation id="7755287808199759310">Starš ga lahko odblokira</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 854 | <translation id="7758069387465995638">Povezavo je morda blokiral požarni zid ali protivirusni program.</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 855 | <translation id="7759163816903619567">Prikaz domene:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 856 | <translation id="7761701407923456692">Potrdilo strežnika se ne ujema z URL-jem.</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 857 | <translation id="7763386264682878361">Razčlenjevalnik manifesta plačil</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 858 | <translation id="7764225426217299476">Dodaj naslov</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 859 | <translation id="777702478322588152">Prefektura</translation> |
| 860 | <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 861 | <translation id="7793553086574152071">Če želite naslednjič hitreje plačati, shranite to kartico v Google Računu.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 862 | <translation id="7793809570500803535">Spletna stran na <ph name="SITE" /> morda začasno ne deluje ali pa je trajno premaknjena na nov spletni naslov.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 863 | <translation id="7800304661137206267">Povezava je šifrirana s <ph name="CIPHER" /> in uporablja <ph name="MAC" /> za preverjanje pristnosti sporočil ter <ph name="KX" /> kot mehanizem za izmenjavo ključev.</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 864 | <translation id="7802523362929240268">Spletno mesto je legitimno</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 865 | <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 866 | <translation id="7805768142964895445">Stanje</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 867 | <translation id="7812922009395017822">Mir</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 868 | <translation id="7813600968533626083">Želite odstraniti predlog obrazca iz Chroma?</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 869 | <translation id="7815407501681723534">Za »<ph name="SEARCH_STRING" />« je bilo najdenih toliko <ph name="SEARCH_RESULTS" />: <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" />.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 870 | <translation id="782886543891417279">Omrežje Wi-Fi, ki ga uporabljate (<ph name="WIFI_NAME" />), morda zahteva, da obiščete stran za prijavo.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 871 | <translation id="785549533363645510">Kljub temu pa niste nevidni. Z uporabo načina brez beleženja zgodovine brskanja ne skrijete pred delodajalcem, ponudnikom internetnih storitev ali spletnimi mesti, ki jih obiščete.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 872 | <translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" />: <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 873 | <translation id="7878176543348854470">Sprejema debetne in kreditne kartice.</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 874 | <translation id="7878562273885520351">Geslo je morda ogroženo</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 875 | <translation id="7887683347370398519">Preverite CVC in poskusite znova</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 876 | <translation id="79338296614623784">Vnesite veljavno telefonsko številko</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 877 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 878 | <translation id="7938958445268990899">Potrdilo strežnika še ni veljavno.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 879 | <translation id="7947285636476623132">Preverite leto poteka veljavnosti in poskusite znova</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 880 | <translation id="7951415247503192394">(32-bitno)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 881 | <translation id="7956713633345437162">Zaznamki mobilne naprave</translation> |
| 882 | <translation id="7961015016161918242">Nikoli</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 883 | <translation id="7983301409776629893">Vedno prevedi iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 884 | <translation id="7995512525968007366">Ni navedeno</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 885 | <translation id="800218591365569300">Poskusite zapreti druge zavihke ali programe, da boste tako sprostili pomnilnik.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 886 | <translation id="8012647001091218357">Trenutno ni mogoče vzpostaviti stika s starši. Poskusi znova pozneje.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 887 | <translation id="8025119109950072390">Napadalci na tem spletnem mestu vas lahko z zavajanjem morda pripravijo do tega, da storite kaj nevarnega – denimo, da namestite programsko opremo ali razkrijete osebne podatke (na primer gesla, telefonske številke ali podatke kreditnih kartic).</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 888 | <translation id="8034522405403831421">Ta stran je v jeziku <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Jo želite prevesti v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 889 | <translation id="8037357227543935929">Zahteva (privzeto)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 890 | <translation id="8041089156583427627">Pošlji povratne informacije</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 891 | <translation id="8041940743680923270">Uporabi globalno privzeto (Vprašaj)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 892 | <translation id="8088680233425245692">Članka si ni bilo mogoče ogledati.</translation> |
| 893 | <translation id="8091372947890762290">Čakanje na aktivacijo v strežniku</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 894 | <translation id="8094917007353911263">Omrežje, ki ga uporabljate, morda zahteva, da obiščete <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 895 | <translation id="8103161714697287722">Plačilno sredstvo</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 896 | <translation id="8118489163946903409">Plačilno sredstvo</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 897 | <translation id="8131740175452115882">Potrdi</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 898 | <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Naslova DNS<ph name="END_ABBR" /> strežnika spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 899 | <translation id="8149426793427495338">Računalnik je preklopil v stanje pripravljenosti.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 900 | <translation id="8150722005171944719">Datoteke na <ph name="URL" /> ni mogoče prebrati. Morda je odstranjena, premaknjena ali pa dostop preprečujejo dovoljenja za datoteke.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 901 | <translation id="8184538546369750125">Uporabi globalno privzeto (Dovoli)</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 902 | <translation id="8191494405820426728">ID lokalne zrušitve <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 903 | <translation id="8194797478851900357">&Razveljavi premik</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 904 | <translation id="8201077131113104583">Neveljaven posodobitveni URL za razširitev z ID-jem »<ph name="EXTENSION_ID" />«.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 905 | <translation id="8202097416529803614">Povzetek naročila</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 906 | <translation id="8205463626947051446">Spletno mesto prikazuje vsiljive oglase</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 907 | <translation id="8218327578424803826">Dodeljena lokacija:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 908 | <translation id="8225771182978767009">Oseba, ki je nastavila ta računalnik, je blokirala to spletno mesto.</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 909 | <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 910 | <translation id="8238581221633243064">Odpiranje strani v novem zavihku brez beleženja zgodovine.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 911 | <translation id="8241707690549784388">Stran, ki jo iščete, je uporabila informacije, ki ste jih vnesli. Z vrnitvijo na to stran se bodo morda ponovila vsa vaša dejanja, ki ste jih opravili. Ali želite nadaljevati?</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 912 | <translation id="8241712895048303527">Blokiraj na tem spletnem mestu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 913 | <translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 914 | <translation id="8253091569723639551">Naslov za izstavitev računa je obvezen</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 915 | <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 916 | <translation id="8289355894181816810">Če niste prepričani, kaj to pomeni, se obrnite na skrbnika omrežja.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 917 | <translation id="8293206222192510085">Dodaj zaznamek</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 918 | <translation id="8294431847097064396">Vir</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 919 | <translation id="8298115750975731693">Omrežje Wi-Fi, ki ga uporabljate (<ph name="WIFI_NAME" />), morda zahteva, da obiščete <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 920 | <translation id="8306404619377842860">Zasebne povezave z domeno <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ni mogoče vzpostaviti, ker sta datum in ura (<ph name="DATE_AND_TIME" />) v napravi nepravilna. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Več o tem<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 921 | <translation id="8308427013383895095">Prevod ni uspel zaradi težave s povezavo omrežja.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 922 | <translation id="8332188693563227489">Dostop do spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> je bil zavrnjen</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 923 | <translation id="834457929814110454">Če se zavedate varnostnega tveganja, lahko <ph name="BEGIN_LINK" />obiščete to spletno mesto<ph name="END_LINK" />, preden bodo škodljivi programi odstranjeni.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 924 | <translation id="8349305172487531364">Vrstica z zaznamki</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 925 | <translation id="8363502534493474904">izklopiti način za letalo</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 926 | <translation id="8364627913115013041">Ni nastavljen.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 927 | <translation id="8368476060205742148">Storitve Google Play</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 928 | <translation id="8380941800586852976">Nevarno</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 929 | <translation id="8382348898565613901">Tu so prikazani nedavno obiskani zaznamki</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 930 | <translation id="8398259832188219207">Poročilo o zrušitvi je bilo naloženo takrat: <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 931 | <translation id="8412145213513410671">Zrušitve (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 932 | <translation id="8412392972487953978">Dvakrat morate vnesti isto geslo.</translation> |
dimu | 2e41313 | 2017-07-05 18:28:41 | [diff] [blame] | 933 | <translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" />, <ph name="SECOND_LABEL" />, <ph name="THIRD_LABEL" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 934 | <translation id="8428213095426709021">Nastavitve</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 935 | <translation id="8433057134996913067">S tem boste odjavljeni z večine spletnih mest.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 936 | <translation id="8437238597147034694">&Razveljavi premik</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 937 | <translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 kreditna kartica}one{# kreditna kartica}two{# kreditni kartici}few{# kreditne kartice}other{# kreditnih kartic}}</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 938 | <translation id="8483780878231876732">Če želite uporabljati kartice iz Google Računa, se prijavite v Chrome</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 939 | <translation id="8488350697529856933">Velja za</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 940 | <translation id="8498891568109133222">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> se ni odzvalo v ustreznem času.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 941 | <translation id="8503813439785031346">Uporabniško ime</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 942 | <translation id="8543181531796978784"><ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />Prijavite lahko težavo z zaznavanjem<ph name="END_ERROR_LINK" />, če razumete varnostna tveganja, pa lahko <ph name="BEGIN_LINK" />obiščete to spletno mesto, ki ni varno<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 943 | <translation id="8543556556237226809">Imate kakšno vprašanje? Obrnite se na osebo, ki nadzira vaš profil.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 944 | <translation id="8553075262323480129">Prevod ni uspel, ker ni mogoče določiti jezika strani.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 945 | <translation id="8571890674111243710">Prevajanje strani v jezik <ph name="LANGUAGE" /> ...</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 946 | <translation id="858637041960032120">Dodajte tel. št. </translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 947 | <translation id="859285277496340001">Potrdilo ne navaja mehanizma za preverjanje tega, ali je bilo preklicano.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 948 | <translation id="8620436878122366504">Starši še niso odobrili</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 949 | <translation id="8647750283161643317">Ponastavi vse na privzete</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 950 | <translation id="8660471606262461360">Iz storitve Google Payments</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 951 | <translation id="8703575177326907206">Vaša povezava z <ph name="DOMAIN" /> ni kodirana.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 952 | <translation id="8718314106902482036">Plačilo ni končano</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 953 | <translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 954 | <translation id="8728672262656704056">Uporabljate način brez beleženja zgodovine</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 955 | <translation id="8730621377337864115">Končano</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 956 | <translation id="8738058698779197622">Če želite vzpostaviti varno povezavo, mora biti ura pravilno nastavljena. Potrdila, ki jih uporabljajo spletna mesta za prepoznavanje, namreč veljajo samo določen čas. Ker je ura sistema nepravilna, Chromium teh potrdil ne more preveriti.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 957 | <translation id="8740359287975076522"><abbr id="dnsDefinition">Naslova DNS</abbr> spletnega mesta <ph name="HOST_NAME" /> ni bilo mogoče najti. Poteka diagnosticiranje težave.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 958 | <translation id="8759274551635299824">Ta kartica je potekla</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 959 | <translation id="8761567432415473239">Googlova funkcija varnega brskanja je nedavno <ph name="BEGIN_LINK" />odkrila škodljive programe<ph name="END_LINK" /> na spletnem mestu <ph name="SITE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 960 | <translation id="8790007591277257123">&Uveljavi izbris</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 961 | <translation id="8800988563907321413">Tu so prikazani predlogi v bližini</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 962 | <translation id="8820817407110198400">Zaznamki</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 963 | <translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 964 | <translation id="884264119367021077">Naslov za pošiljanje</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 965 | <translation id="884923133447025588">Najden ni bil noben mehanizem za preklic.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 966 | <translation id="885730110891505394">Deljenje z Googlom</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 967 | <translation id="8866481888320382733">Napaka pri razčlenjevanju nastavitev pravilnika</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 968 | <translation id="8866959479196209191">Ta stran sporoča:</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 969 | <translation id="8870413625673593573">Nedavno zaprto</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 970 | <translation id="8874824191258364635">Vnesite veljavno številko kartice</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 971 | <translation id="8876793034577346603">Omrežne konfiguracije ni bilo mogoče razčleniti.</translation> |
| 972 | <translation id="8891727572606052622">Neveljaven način strežnika proxy.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 973 | <translation id="889901481107108152">Oprostite, ta poskus ni na voljo za vaše okolje.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 974 | <translation id="8903921497873541725">Povečaj</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 975 | <translation id="8931333241327730545">Ali želite to kartico shraniti v Google Račun?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 976 | <translation id="8932102934695377596">Ura zaostaja</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 977 | <translation id="893332455753468063">Dodajanje imena</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 978 | <translation id="8938939909778640821">Sprejete kreditne in predplačniške kartice</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 979 | <translation id="8957210676456822347">Odobritev prestreznega portala</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 980 | <translation id="8971063699422889582">Potrdilo strežnika je poteklo.</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70e | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 981 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 982 | <translation id="8996941253935762404">Pozor: Spletno mesto vsebuje škodljive programe.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 983 | <translation id="8997023839087525404">Strežnik je posredoval potrdilo, ki ni bilo javno razkrito na podlagi pravilnika o preglednosti potrdila. To je obvezno za nekatera potrdila zaradi zagotavljanja, da so zaupanja vredna in ščitijo pred napadalci.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 984 | <translation id="9001074447101275817">Strežnik proxy <ph name="DOMAIN" /> zahteva uporabniško ime in geslo.</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 985 | <translation id="9005998258318286617">Dokumenta PDF ni bilo mogoče naložiti.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 986 | <translation id="9008201768610948239">Prezri</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 987 | <translation id="901974403500617787">Zastavice, ki se uporabijo v celotnem sistemu, lahko nastavi samo lastnik: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 988 | <translation id="9020200922353704812">Naslov kreditne kartice za račune je obvezen</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 989 | <translation id="9020542370529661692">Ta stran je prevedena v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 990 | <translation id="9035022520814077154">Varnostna napaka</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 991 | <translation id="9038649477754266430">Uporaba storitve predvidevanja za hitrejše nalaganje strani</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 992 | <translation id="9039213469156557790">Poleg tega so na tej strani druga sredstva, ki niso varna. Ta sredstva lahko med prenosom pregledujejo drugi, morebitni napadalec pa jih lahko spremeni, tako da se spremeni način delovanja strani.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 993 | <translation id="9049981332609050619">Skušali ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN" />, vendar je strežnik predložil neveljavno potrdilo.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 994 | <translation id="9050666287014529139">Geslo</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 995 | <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 996 | <translation id="9069693763241529744">Blokirala razširitev</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 997 | <translation id="9076283476770535406">Morda vsebuje vsebino za odrasle</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 998 | <translation id="9078964945751709336">Vnesti morate več podatkov</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 999 | <translation id="9080712759204168376">Povzetek naročila</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 1000 | <translation id="9103872766612412690">Spletno mesto <ph name="SITE" /> za zaščito vaših podatkov običajno uporablja šifriranje. Ko se je Chromium tokrat poskusil povezati s spletnim mestom <ph name="SITE" />, je to vrnilo nenavadne in nepravilne poverilnice. Do tega lahko pride, če se napadalec lažno predstavlja za spletno mesto <ph name="SITE" /> ali če je povezavo prekinil zaslon za prijavo v omrežje Wi-Fi. Vaši podatki so še vedno varni, saj je Chromium pred izmenjavo podatkov prekinil povezavo.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1001 | <translation id="9106062320799175032">Dodajanje naslova za izstavitev računa</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 1002 | <translation id="910908805481542201">Pomagajte mi odpraviti težavo</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1003 | <translation id="9128870381267983090">Vzpostavi povezavo z omrežjem</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1004 | <translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 1005 | <translation id="9137248913990643158">Začnite s prijavo v Chrome, preden začnete uporabljati to aplikacijo.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1006 | <translation id="9148507642005240123">&Razveljavi urejanje</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1007 | <translation id="9154194610265714752">Posodobljeno</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 1008 | <translation id="9157595877708044936">Nastavljanje ...</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 1009 | <translation id="9169664750068251925">Vedno blokiraj na tem spletnem mestu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1010 | <translation id="9170848237812810038">&Razveljavi</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 1011 | <translation id="917450738466192189">Potrdilo strežnika ni veljavno.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1012 | <translation id="9183425211371246419">Spletno mesto <ph name="HOST_NAME" /> uporablja nepodprt protokol.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 1013 | <translation id="9205078245616868884">Podatki so šifrirani z vašim geslom za sinhronizacijo. Vnesite ga, če želite začeti sinhronizacijo.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1014 | <translation id="9207861905230894330">Članka ni bilo mogoče dodati.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1015 | <translation id="9215416866750762878">Aplikacija Chromu preprečuje vzpostavitev varne povezave s tem mestom</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 1016 | <translation id="9219103736887031265">Slike</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1017 | <translation id="933612690413056017">Ni internetne povezave</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1018 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 1019 | <translation id="935608979562296692">POČISTI OBRAZEC</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1020 | <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 1021 | <translation id="969892804517981540">Uradna različica</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 1022 | <translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{Brez}=1{1 element}one{# element}two{# elementa}few{# elementi}other{# elementov}}</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1023 | <translation id="981121421437150478">Brez povezave</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 1024 | <translation id="988159990683914416">Različica za razvijalce</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 1025 | <translation id="989988560359834682">Uredi naslov</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1026 | <translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 1027 | </translationbundle> |